DÚVIDAS

A concordância adjetival e verbal na frase
«5 toneladas de alimentos»

Na manchete do jornal Gazeta do Povo leio: «5 toneladas de alimentos vencidos e adulterados são apreendidos em Santa Felicidade».

Nessa manchete, qual a concordância verbal de apreender? E, caso fosse alterado o verbo por apreendidas, qual seria a explicação dessa mudança em relação à concordância verbal?

Resposta

Do ponto de vista normativo, é aconselhável a utilização de apreendidas, embora alguns falantes aceitem a forma masculina do particípio, apreendidos.

A questão colocada está relacionada com a concordância sujeito-verbo quando o sintagma nominal com função de sujeito tem como núcleo uma expressão de quantificação.

No caso em apreço (e em casos similares), a norma dita que a concordância gramatical deve ser feita com o núcleo do sintagma nominal, neste caso o nome toneladas:

(1) «Cinco toneladas de alimentos vencidos e adulterados são apreendidas em Santa Felicidade»

Este processo determina que se o núcleo do sintagma estivesse no masculino singular a frase teria a seguinte forma:

(2) «Uma tonelada de alimentos vencidos e adulterados é apreendida em Santa Felicidade»

Não obstante, em algumas situações admite-se a concordância semântica, designada silepse ou concordância ad sensum, na qual o verbo concorda não com o núcleo toneladas, mas com alimentos, o que ditará a forma masculina plural do particípio:

(2) «Cinco toneladas de alimentos vencidos e adulterados são apreendidos em Santa Felicidade»

Em termos semânticos, a frase (1) coloca o enfoque na quantidade (toneladas) e a frase (2) no nome quantificado (alimentos).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa