Sobre o hífen em compostos de substantivo + adjetivo
Tenho visto uma grande variação no próprio Ciberdúvidas quanto ao uso, ou não, do hífen em compostos com a palavra diretor (ou secretário). Por exemplo: «diretor adjunto»/diretor-adjunto, «diretor(a) executiva»/diretor(a)-executiva, «secretário executivo»/secretário-executivo, etc., etc. Sendo diretor-geral, com hífen, por que razão não haverá de ser, também com hífen, "diretor-adjunto", "diretor(a)-executivo" ou "secretário-executivo", por exemplo?
Muito agradecido.
Metastizar, de novo
Gostaria de colocar uma questão: se metástase se escreve com um s, qual a razão de se escrever "metastizar" com um z, e não "metastisar"? Ou o inverso "metástaze"?
Obrigado, desde já!
«Na vila do/de Redondo»
Por haver uma vila que se chama Redondo, como dizer: «nasci no Redondo», ou «nasci em Redondo»?
Ainda Buçaco vs. "Bussaco"
Como vivi, estudei e tenho família na vila de Luso, tenho dúvidas em relação ao nome da serra que a acalenta – «serra do Buçaco» ou «Bussaco». Tenho lido diversas publicações ou estudos sobre a maneira ortograficamente correta, com explicações académicas e referências de especialistas na matéria. Juntando tudo isto, levo a concluir que a forma correta seja Buçaco. Será? Muito agradecia uma resposta sobre este assunto, baseado, se possível, em autores especializados e respetivos tomos específicos e credíveis.
Com os melhores cumprimentos.
A formação da palavra caçador
Qual o sufixo da palavra caçador? A palavra é formada por caça + (d)or?
«Jogar futebol» vs. «jogar à bola»
Diz-se «jogar à bola», mas «jogar futebol», «jogar às cartas», mas «jogar no computador», «jogar à bisca» e «jogar póquer».
Existe alguma regra que determine quando se deve usar «jogar» e «jogar a»?
E, a propósito, qual a função sintáctica dos elementos que se seguem a «jogar» e «jogar a»?
Obrigado pela vossa ajuda.
Complementos oblíquos não preposicionados
Nas frases abaixo, qual é a função sintática das expressões que se seguem à forma verbal?
«O casaco custou cerca de 20 euros», «O casaco custou 20 euros», «O casaco custou muito dinheiro».
Obrigada.
Curriculum, currículo e declinações latinas
Penso que já li todos os artigos do Ciberdúvidas sobre o plural de “curriculum”, mas em nenhum deles encontrei resposta para o seguinte: quem, em vez de dizer “os currículos”, prefere a forma latina “curricula”, não incorre em erro grotesco quando escreve expressões do género «os programas dos curricula» (em vez de «os programas curriculorum») ou «nos curricula deste curso» (em vez de «nos curriculis deste curso»)? Não seria mais coerente empregar sempre a forma portuguesa?
A história e a pronúncia
de bunker (inglês)/búnquer (português)
de bunker (inglês)/búnquer (português)
A palavra bunker é de origem inglesa, ou alemã? Sempre ouvi dizer "bunker" (do alemão Bunker).
Na RTP ouvi "banker" (transcrição fonética do inglês) (?).
A grafia da conjugação de enxaguar
Gostava de saber qual é a forma correta do verbo enxaguar na 3.ª pessoa singular do Imperativo: enxague, ou enxagúe. Eu pronuncio "enxagúe", não sei se erroneamente, e o dicionário Priberam dá-me a razão, mas é o único, porque tanto o da Porto Editora (Infopédia) como o livro de verbos que tenho por aqui como o Lince me dizem que se escreve "enxague", de modo que tenho de assumir que esta é a forma correta. A minha dúvida agora é relativamente à pronúncia: "en'xague"?
Nota: Para o corretor do Word, tanto lhe dá uma forma como a outra...
