Antes de mais nada, parabéns e obrigado pelo excelente serviço prestado.
Em uma das respostas de Ciberdúvidas está a seguinte frase: 'O papel dos defensores da manutenção da maior pureza possível da linguagem falada e escrita (vulgarmente chamados caturras e gramaticões) é o de combaterem os erros, os desvios do "bom uso" da sua língua no período em que vivem.'
Não seria mais correto dizer "o papel dos defensores... é o de combater os erros..."?
Outra coisa: fiz o uso correto das reticências?
Grato.
Qual a expressão mais correcta: vestir umas luvas ou calçar umas luvas?
Achei muito interessante o debate sobre dinossauro/dinossáurio, mas creio que falta uma conclusão em que se esclareça qual a palavra preferível, pelo menos segundo o Ciberdúvidas, atendendo a que F.V. Peixoto da Fonseca e J. Neves Henriques divergem. Não é possível ouvir mais alguém especializado em etimologia?
É correcto aplicar a palavra "Mídia" em lugar de "Media"?
Em alguns livros encontrei a palavra "Canasto" em vez de "Canastro" (construção associada à produção). Estará correcta esta designação?
Qual a origem do termo de agradecimento 'muito obrigado'?
Qual o seu significado e sua origem?
Minhas dúvidas são as seguintes:
1. Como é que se pronunciam as palavras: vier, quiser?
Nos dicionários encontrei só a pronúncia com a vogal fechada (viêr, quisêr). Mas também ouvi muitos brasileiros pronunciarem viér, quisér.
O que é correcto?
2. Como é que se deve escrever (e pronunciar): vivéssemos ou vivêssemos? Já achei as duas palavras.
3. Na expressão quem me dera a palavra dera é déra ou dêra?
Por favor, ajudem-me. Vocês é que sabem o que é correcto.
Gostaria de saber a tradução para a língua portuguesa deste nome.
É uma doença nova e no dicionário que tenho não consigo encontrar.
Gostaria de saber se ha alguma Fundação portuguesa que tenha informação sobre a mesma.
Desde já o meu obrigado.
Gostaria que me informassem a definição correcta da palavra louvor e qual a sua origem.
Obrigado.
Li um texto no Ciberdúvidas para o qual peço a vossa atenção e correcção.
Sobre a nomenclatura de ºC como "graus Celsius" ou, equivalentemente, como "graus centígrados".
Atendendo a que as restantes mais usadas escalas (ºK=graus Kelvin e ºF=graus Farenheit) são igualmente centígradas (ainda que com origens e divisões distintas) é de referir a temperatura em ºC ou ºF ou ºK mas nunca em "ºcentígrados" que hoje em dia deve ser banida sem hesitação.
A favor do rigor linguístico tão maltratado sobretudo quando de números e medidas se trata... como se fossem "parentes pobres" da linguagem. Faz-me lembrar um certo político que respondia a quem se admirava por, no discurso público, confundir milhões com milhares de milhões e com biliões: "Ora! Eles ao ouvirem números só descodificam ou pouco ou muito... Nada mais!"
Tenho lido a palavra paleossolo escrita com dois esses e com um só.
Creio que a existência de vogais obriga aos dois s mas a corrupção já chegou às palavras...
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações