Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Elis Lorena Meister Estudante Florianópolis, Brasil 11K

Na frase «O rio virou pista de pouso», o verbo virou é classificado como:

a) verbo intransitivo

b) verbo transitivo direto

c) verbo transitivo indireto

d) verbo transitivo direto e indireto

e) verbo de ligação

A questão é essa. Gostaria de saber se pode me ajudar.

Grata.

Amável Raposo Juiz Lisboa, Portugal 2K

Pergunta: "prunácea" ou "prunoidea", derivados do latim prunus, podem utilizar-se em português?

Comentário: observo que em artigos brasileiros essas formas são utilizadas, mas os dicionários portugueses parece que as desconhecem.

Obrigado.

Shin Matoba Estudante Nagóia, Japão 13K

Como tenho interês [sic] pela história da língua portuguesa, de quando em vez, venho ler artigos a este maravilhoso sítio. Deparei-me com um problema difícil de resolver, por causa do qual meu professor ficou frustrado. Qual é a diferença em nuance entre fiquei sabendo e soube. Esta pergunta pode-se reduzir à diferença entre ficar + gerúndio e o mesmo verbo simples. Será que o verbo ficar exprime não só transição de estado mas também uma açcão [sic}] duradoura? Gostaria de saber como as frases parecidas a seguir se distinguem uma da outra.

«Esteve (está) desconsciente [sic]durante dois minutos.»

«Fiqou [sic] (fica) desconsciente [sic] durante dois minutos»

Incidentalmente, percebo que ficar se parece com o verbo espanhol quedarse no aspecto verbal e no seu uso, conforme o que disse uma amiga. Agradeceria muito se pudesse resolver este problema.

Desejo de coração que este sítio continue a ser luz de esperança para todos. Muito obrigado.

Ana Lúcia Rodrigues Técnica editoral Cascais, Portugal 5K

Estou a ler textos de crítica literária e frequentemente vejo a forma «mesmo se» em vez de «mesmo que»; e «ainda se» em vez de «ainda que». Estará correcto?

Exemplos:

«Vou restringir-me a tal facto, mesmo se o que gostaria de afirmar é que a questão vai além.»

ou

«Ainda se bem fundamentadas, as razões não procedem.»

Cristina Carvalho Tradutora Lisboa, Portugal 4K

Pergunto-vos se existe alguma relação etimológica entre as palavras múnus e remuneração.

Grata.

José Ministro Estudante Torres Vedras, Portugal 27K

Gostaria de saber se a palavra "adeuses" existe, formando-se através do plural do nome adeus, i. e., «as despedidas» «os adeuses».

Helena Alves Estudante Guimarães, Portugal 6K

Ultimamente, uma dúvida tem surgido nas conversas entre amigos!

Como agora utilizámos os télemoveis e os "sms", e temos a tendência para abreviar tudo, gostaria de saber qual o género da palavra ou sigla (não tenho a certeza) de "sms"!

Correctamente, devemos dizer:

«O sms»

«A sms»

Obrigada pela atenção!

Luís da Costa Professor Bissau, Guiné-Bissau 10K

Queria saber a regra que se aplica se, na passagem do discurso directo para indirecto, o verbo estiver no pretérito imperfeito do modo indicativo.

Obrigado pela vossa atenção!

Joaquim Albertino Engenheiro Viseu, Portugal 11K

Gostaria de saber a origem da expressão «foi com os porcos».

Camila A. Estudante Artur, Brasil 11K

Por que dizemos que a língua é um fenómeno social?