«Manga cava» e «manga à cava»
Qual a forma correcta: «manga cava», ou «manga à cava»?
Obrigada.
Palavras do tupi: cacarape, caura, combique, munginjaia e taputiua
Gostaríamos, se possível, de ter a definição dos seguintes vocábulos de origem tupi-guarani: cacarape; caura; combique; munginjaia e taputiua. Desde já agradecemos.
Ainda o significado de semilúnio
Em sua resposta à minha pergunta sobre o significado de lunação, [A. Tavares Louro] disse-me que a mesma significava «metade do tempo de uma revolução da Lua». Corrija-me se eu estiver errado, mas numa revolução da Lua, que é um período de tempo cuja duração é de 29,53059 dias, o satélite apresenta quatro fases, quais sejam lua nova, lua crescente (ou quarto crescente), lua cheia, lua minguante (ou quarto minguante). Assim sendo, o tempo correspondente às luas nova e crescente poderia ser considerado um semilúnio; o tempo das luas cheia e minguante, outro. Aliás, semilúnio é, segundo os seus esclarecimentos, apenas um tempo, não um aspecto ou aparência da lua durante as fases da sua revolução.
Ocorre que o dicionário Aulete Digital, em linha, diz, ao definir a palavra semilúnio, que ela significa «meia-lua». Ao determinar o sentido desta última, diz textualmente: «Aparência da lua quando se mostra em meio círculo (no quarto crescente ou minguante)». Logo, para esse léxico, semilúnio tanto pode ser a lua crescente como a minguante, sendo outrossim apenas um aspecto e não um tempo.
Isto posto, pergunto-lhe: é lícito, em português, chamarmos de semilúnio a lua crescente e também a lua minguante?
Por favor, uma resposta clara e objetiva.
Muito obrigado.
A diferença entre então e atão
Qual a diferença entre então e "atão"?
Momento comovedor/comovente
Momento comovedor, ou comovente?
A etimologia da palavra excelência
Gostaria de saber a etimologia da palavra excelência, para melhor compreensão dessa máxima de Milton Erickson: «A prática não leva à perfeição, leva à excelência.»
O termo portuguesice
O termo "portuguesice" é legítimo?
Bem hajam!
A regência de pintar («pintar a» e «pintar de»)
Como é mais correcto utilizar?
«Pinta a rua a amarelo», ou «Pinta a rua de amarelo»?
A palavra cálice em sentido figurado
No site do Dicionário da Língua Portuguesa, ao pesquisar a palavra cálice, pode-se verificar que, em sentido figurado, este termo é sinónimo de «sofrimento moral; humilhação». Daí Cristo dizer: «Pai, afasta de Mim este cálice» (Mt 26, 39. 42; Mc 14, 36; Lc 22, 42). Gostaria de saber qual a origem desta comparação entre o cálice e o sofrimento. Será algum hebraísmo?
Muito grata pela atenção dispensada.
O plural de «recolher obrigatório»
Peço o favor de me informarem como se forma o plural de «recolher obrigatório».
Agradeço antecipadamente.
