DÚVIDAS

"Ludopata"?
É possível em português formar as palavras ludopata e ludopatia (à semelhança do que acontece em espanhol), referindo-se respectivamente ao viciado nos jogos de azar e ao vício patológico nos mesmos? Não encontrei estas palavras em nenhum dicionário, mas visto que ludopata, por exemplo, é formado por “ludo” e “pata”, constituintes de muitas palavras portuguesas, talvez fosse possível a sua construção. Será?
Ainda as palavras majestade e alteza
Antes de mais, cabe-me agradecer a resposta que deram à minha questão anterior. No entanto, decidi voltar a contactar-vos, pois a dúvida que tenho não ficou esclarecida, provavelmente por culpa minha, que não soube pôr claramente a questão. A escolha da frase que dei como exemplo poderá não ter sido feliz. Essa frase é retirada do livro Pirapato O Menino sem Alma, de Chico Anes, e foi a única que encontrei na Internet que pudesse ilustrar a minha dúvida. No entanto, como o uso que aí se faz das palavras não cumpre o referido protocolo tradicional, centrou-se aí a vossa resposta. Não tenho dúvida de que se escrevem com maiúscula ambas as palavras em «Vossa Majestade» ou «Sua Alteza». A minha questão prende-se com a obrigatoriedade do uso de maiúscula nas palavras majestade e alteza fora dessas fórmulas, em situações como as seguintes: [PRÍNCIPE] – O meu cavalo está pronto?[CRIADO] – Sim, alteza. ou [REI] – Como está o dia lá fora?[RAINHA] – O dia amanheceu chuvoso, majestade. É errado usar minúscula nestes dois exemplos? Antecipadamente grato.
Africâner / africanês
Agradecia que me esclarecessem quanto à utilização das palavras africaans e africânder. Os dicionários não dão grande ajuda. O que pretendia era saber: - se o termo africaans se utiliza em português (como estrangeirismo?); - se africânder se refere apenas a pessoas ou também à língua; - caso africânder deva ser utilizado exclusivamente para pessoas, qual o termo para designar a língua falada por esse grupo? Não encontrei nenhuma referência após pesquisar o vosso site, portanto suponho que ainda não há resposta disponível online. Agradeço, desde já, a atenção dispensada.
«À procura/espera de ti» ‘vs.’ «À tua procura/espera»
Gostava que me explicassem se ambas as situações a seguir indicadas estão correctas ou deve usar-se apenas uma delas: a) O João anda à tua procura. b) O João anda à procura de ti. c) A Maria está à tua espera. d) A Maria está à espera de ti. Há outros verbos que, sendo regidos por «à» ou «de», podem provocar esta mesma confusão. Como agora não me lembro de nenhum, agradeço que na vossa explicação os indiquem, se necessário.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa