A formação de vinagre, aguardente e fidalgo no Dicionário Terminológico
Gostaria de saber onde se insere, no Dicionário Terminológico, a formação das palavras (antes denominadas de compostas por aglutinação) vinagre, aguardente, fidalgo e outras semelhantes.
Obrigada.
Abreviatura de pagamento
Gostaria de saber a abreviatura da palavra pagamento.
Obrigado.
Verde-musgo, azul-marinho e azul-celeste
Como saber se o segundo elemento do adjectivo composto verde-musgo, azul-marinho e azul-celeste é na realidade nome ou substantivo? Que exercícios ou técnicas podemos adoptar para chegar a conclusão ou explicar que se trata de verdadeiros nomes? E porquê chamar a esses compostos de adjectivos compostos? Para terminar, no composto castanho-claro, a que classe morfológica pertence o segundo elemento?
Amém = assim seja
Muitos parabéns por este “site”. A minha dúvida é sobre a escrita e pronúncia do vocábulo "ámen". Como deve ser escrito? Ámen (como escrevi atrás), amen (como aparece em livros litúrgicos), ou ámem?
Do mesmo modo a pronúncia: [ámene], [ámãe], [améne], [amãe]? Nos livros litúrgicos aparece "amen", creio que por tanscrição do latim.
Em português, porém, visto que essa palavra pertence inteiramente ao nosso vocabulário, a forma "ámen" seria a correspondente á pronúncia usual.
Peço esclarecimento e desde já agradeço a resposta.
«Pelo arco-íris» vs. «por o arco-íris»
Tenho uma dúvida suscitada por um amigo meu brasileiro.
Esse meu amigo referiu há uns dias que, no Brasil, a frase «estou fascinado pelo arco-íris» é considerada pouco apropriada para um texto erudito. Isto por muitos escritores brasileiros considerarem que a contração pelo, que é resultado da aglutinação da antiga preposição per com o artigo ou pronome lo ou resultado da aglutinação de por e o, é informal e deve ser substituída por «por o», ficando: «Estou fascinado por o arco-íris.»
Eu, que sou português, pergunto agora se aqui em Portugal se segue similar ideia. O que será mais conveniente para um texto erudito do português europeu?
«Estou fascinado pelo arco-íris», ou «Estou fascinado por o arco-íris»?
Desde já agradeço a atenção dispensada.
À vontade/à-vontade
Qual é a categoria e respectiva função sintáctica de «à vontade» e de «à-vontade»?
Podem mostrar-me exemplos do uso dos dois sintagmas que me esclareçam acerca da acepção de "nome", para «à-vontade»?
A classificação da palavra mesmo
Sei que em algumas perguntas vocês falaram sobre o vocábulo mesmo. Se não for incômodo, poderiam de modo bem simples dizer por frases e explicações todas as possibilidades de classificação gramatical desse vocábulo?
Grato!
Bem-sucedido/«bem sucedido»
Tenho dúvidas sobre se se escreve sempre "bem-sucedido" com hífen ou não.
Caso nem sempre se escreva, agradecia que me indicassem alguns exemplos de frases onde tal acontece.
Bocarra / bocaça
Desejava saber as formas correctas para o aumentativo do nome "boca". Obrigado.
Grávida e prenhe
Deve utilizar-se o termo grávida para a mulher e prenhe para as outras fêmeas, ou pode utilizar-se grávida para qualquer fêmea?
