DÚVIDAS

Ainda a regência do verbo falar
Tenho procurado solução para uma dúvida e nada encontro que me dê resposta científica. Diz-se na oralidade «tenho falado em ti» mas parece-me que o correcto será «tenho falado de ti». Afinal, «falar em» não deveria apenas ser usado para «falamos em inglês», ou «falei em Benfica» (porque estava em Benfica a falar)? Em não se refere sempre a um local ou um modo? «Falar de Benfica», sim, será falar sobre Benfica, certo? Isto leva-me, então, à questão final. Na frase «Ele quer ir almoçar convosco, está sempre a falar...», deve usar-se «falar disso» ou «falar nisso»? O nisso não deve aplicar-se apenas a um local ou modo? Obrigado pela atenção.
A citação de textos na Internet
Tenho uma dúvida sobre como devemos proceder quando transcrevemos ou citamos um texto na sua totalidade, ou não, para um site ou para um tópico num fórum. Vejo muitos sites que só colocam a fonte dos artigos (quando colocam), ficando o texto sem nenhuma indicação, o que torna tudo mais simples. Mas será suficiente? Apresento os seguintes exemplos: Exemplo 1 – [colocar unicamente a fonte no fim do texto, com o respectivo link (caso o texto se encontre numa publicação online, como é o caso deste exemplo), em "Público.pt", para a notícia/texto transcrito] Incêndios: concurso para aquisição de aviões pesados será lançado em breve O ministro da Administração Interna, Rui Pereira, anunciou hoje que será aberto a "curto prazo" o concurso para a aquisição de dois aviões pesados, rejeitando que a escolha se limite aos russos Beriev. (...) A maior vantagem desta aeronave é a sua capacidade de transporte de água (12 mil litros), com uma velocidade operacional de 560 quilómetros por hora e uma altitude mínima de largada de 50 metros. in Público.pt, 16.07.2007 Exemplo 2 – [colocar a fonte no fim do texto, com o respectivo link (caso o texto que se encontre numa publicação online, como é o caso deste exemplo), em "Público.pt", para a notícia/texto transcrito; e comas, ou aspas, no início e fim da citação, mas sem abranger o título] Incêndios: concurso para aquisição de aviões pesados será lançado em breve «O ministro da Administração Interna, Rui Pereira, anunciou hoje que será aberto a "curto prazo" o concurso para a aquisição de dois aviões pesados, rejeitando que a escolha se limite aos russos Beriev. (...) A maior vantagem desta aeronave é a sua capacidade de transporte de água (12 mil litros), com uma velocidade operacional de 560 quilómetros por hora e uma altitude mínima de largada de 50 metros.» in Público.pt, 16.07.2007 Exemplo 3 – [colocar a fonte no fim do texto, com o respectivo link (caso o texto que se encontre numa publicação online, como é o caso deste exemplo), em Público.pt, para a notícia/texto transcrito; e comas, ou aspas, no início e fim da citação, mas a abranger o título] «Incêndios: concurso para aquisição de aviões pesados será lançado em breve O Ministro da Administração Interna, Rui Pereira, anunciou hoje que será aberto a "curto prazo" o concurso para a aquisição de dois aviões pesados, rejeitando que a escolha se limite aos russos Beriev. (...) A maior vantagem desta aeronave é a sua capacidade de transporte de água (12 mil litros), com uma velocidade operacional de 560 quilómetros por hora e uma altitude mínima de largada de 50 metros.» in Público.pt, 16.07.2007 Reparei que na secção "Controvérsias", nos artigos transcritos, não assinalam o texto transcrito com aspas ou outra qualquer forma de sinalização. Terá que ver com o contexto específico dessa secção? Há um pormenor que acho importante ser mencionado: geralmente o título do texto a ser transcrito (notícia, artigo, etc.) é o link para se aceder à página/quadro onde se encontra o texto. Só mais um pormenor, independentemente do "estilo" dos exemplos que apresentei, o nome da publicação, na fonte, tem necessidade de vir entre aspas/comas? Pergunto para duas formas possíveis: nome da publicação com link (e formatação habitual: sublinhado, alteração de cor, etc.) e nome da publicação sem link. Em relação a fontes de imagens, colocadas com o texto transcrito, ou mesmo foto-reportagens independentes de qualquer texto, como devo proceder? Agradeço desde já a vossa atenção.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa