Coordenação de verbos com regências diferentes
Várias vezes, ao traduzir, deparo-me com verbos de regências diferentes que têm o mesmo complemento, num mesmo período. Considere o exemplo a seguir: «E da mesma forma como você cuida e protege cada membro do seu corpo físico, deve também cuidar e proteger cada membro do corpo espiritual.» Temos os verbos cuidar (transitivo indireto) e proteger (transitivo direto), com o mesmo complemento: «cada membro do...». Então, pergunto: na língua portuguesa, a regência utilizada deve ser a do verbo mais próximo do complemento? Ou deve-se escrever o período de forma que seja aplicada a regência de cada verbo? Por exemplo: «E da mesma forma como você cuida de cada membro do seu corpo físico e protege-o, deve também cuidar de cada membro do corpo espiritual e protegê-lo?»
Obrigado!
E comercial: &
Gostaria de saber se é correta a utilização do símbolo gráfico "&" em frases como estas:
- Pesquisa & Desenvolvimento; - Fulano Comércio & Indústria; - Fulano & Beltrano Associados.
A principal dúvida é quanto ao primeiro exemplo.
Obrigado pela atenção.
"Jeans", jines e ganga
No glossário preparado por José Mário Costa consta que a palavra inglesa "jeans" (uma espécie de tecido utilizado articularmente na confecção de calças) foi já aportuguesada como "jines". Porventura, a palavra "ganga" (como por exemplo calças de ganga, ou camisa de ganga) não traduz perfeitamente a palavra "jeans", não havendo portanto necessidade de criar um neologismo?
O nome Cárin (Karin)
Qual o significado de Cárin e como se lê, /cárine/? Com Ruben há quem diga /rúbene/. Queria também saber se Cárin é nome masculino ou feminino.
Humanóide
Gostaria de saber porque é que palavras terminadas em -óide, como ovóide e humanóide têm acento no o. Este acento não "desfaz" o ditongo oi? Se não tivesse acento não se leria da mesma maneira, uma vez que seria uma palavra grave?Por exemplo: a palavra «constituída» necessita de acento no i para "desfazer" o ditongo ui. Se não tivesse acento ler-se-ia o ditongo como uma só sílaba. Colocando o acento ficam duas sílabas: "tu" e "ida".
Rácio
Vejo muito a palavra rácio/racio nos textos de economia. Qual a forma mais correcta?
Racio, rácio ou ratio?
Numa resposta anterior sugerem razão. Mas razão não "fica bem" nem é usada nos textos que leio.
Obrigado.
O porquê de o mirandês ter sido considerado língua
Gostaria de saber o porquê de o mirandês ter sido considerado língua e como se chega a esse patamar; e também se o dialecto açoriano poderia ser considerado língua, e, se não, quais os requisitos que faltariam. É porque sinceramente vejo no mirandês distorções de palavras, aquilo que também encontro no açoriano. Ou seja, como é possível adivinhar, a minha questão final seria: se mirandês é língua, porque não o é também o açoriano, ou até o madeirense (embora não esteja muito por dentro desta última)?
O significado e a origem da palavra paraninfo
Gostaria de saber qual o significado/origem da palavra paraninfo.
Desde já, agradeço a atenção dispensada!
Afogar / Engasgar
Em quais situações devem ser empregados os verbos afogar e engasgar?
«O demais» vs. «tudo o mais»
«Desejar violentamente uma coisa é tornar-se cego para o demais»[, disse] Demócrito, filósofo.
Como se explica gramaticalmente este final de frase «para o demais»? Está correto ou deveria ser substituído para «as demais» ou equivalentes?
[E em] «O brilho dessa paixão torna-o cego para tudo o mais», esse o em «tudo o mais» é obrigatório na gramática normativa?
