A origem da palavra meteorologia
Qual é a origem da palavra meteorologia?
Viciado e vicioso
Gostaria que me confirmassem se se pode empregar indistintamente as palavras "viciado" e "vicioso". Por exemplo: "O argumento que você me dá é "viciado" ou é "vicioso". No Dicionário da Academia das Ciências refere-se que as duas palavras são sinónimas.
Variantes do português
Quais os países que falam português?
Por favor cite algumas diferenças entre os diferentes dialetos / dialectos.
Estimado = caro
Tendo em conta uma relação profissional continuada, parece-me ser correcta a utilização do adjectivo caro, qualificando (de «estimado, tido em grande valor ou merecimento») o destinatário de uma carta/convite para uma reunião científica. Exemplo: «Caro(a)Professor(a) Fulano de Tal». Fui recentemente confrontada com algumas opiniões de que esta adjectivação é incorrecta, por ser indelicada, demasiado íntima. Embora este adjectivo assuma mais do que um significado, julgo estar correcta a aplicação do mesmo no exemplo em questão. Gostaria de saber a vossa opinião.
Portugal Continental / Continente
Sempre que tenho de escrever «Portugal continental» ou «Continente», enquanto território nacional metropolitano, fico na dúvida se estou a escrever correctamente.
Ficar-vos-ia, pois, muito grato, se me elucidassem sobre qual o modo correcto de escrever estas duas expressões.
«Vai haver alterações»
Deverá dizer-se, a propósito da nova TLEBS, “Que alterações é que vão haver?” ou “Que alterações é que vai haver?” E porquê?
Repetibilidade
Qual a palavra para indicar que se tem a capacidade de repetir um determinado artigo, fabricando-o com as mesmas propriedades? "Repetibilidade"? "Repetitibilidade"?
O complemento do verbo tratar-se
Gostava de saber o seguinte: na frase «Trata-se de uma tempestade», que tipo de predicado temos – verbal ou nominal? E «de uma tempestade» que complemento é? Obrigada.
A subclasse dos adjectivos relacionais
Gostaria, para começar, de felicitar os consultores do Ciberdúvidas pelo serviço prestado à língua portuguesa.
A minha dúvida é relativa aos adjectivos, mais propriamente à subclasse de adjectivos relacionais. De acordo com a definição do Dicionário Terminológico, o adjectivo relacional é um «adjectivo que deriva de uma base nominal e que, tipicamente, instancia uma relação de agente ou posse relativamente ao nome. Estes adjectivos não ocorrem em posição pré[-]nominal nem variam em grau». Os exemplos dados são:
— em «a invasão americana» ou «amor maternal», os adjectivos americana e maternal são relacionais.
Na prática, a identificação destes adjectivos suscita-me algumas dúvidas. Ao elaborar alguns conteúdos gramaticais para aulas do 3.º ciclo do ensino básico juntamente com uma colega, percebi que eu e ela não entendemos a definição da mesma forma. Ao elaborar um exercício, a minha colega apresentou-me uma lista de adjectivos que ela considerava relacionais. No entanto, eu não entendo as coisas dessa forma. Eis a lista:
caótico (ex.: desfecho caótico)
angelical (ex.: olhar angelical)
leonino (ex.: clube leonino)
capilar (ex.: tratamento capilar)
incolor (ex.: líquido incolor)
escalabitano (ex.: agricultor escalabitano)
juvenil (ex.: revolta juvenil)
onírico (ex.: estado onírico)
bracarense (ex.: professor bracarense)
campestre (ex.: flor campestre)
outonal (ex.: paisagem outonal)
indiano (ex.: prato indiano)
romano (ex.: tratado romano)
octogonal (ex.: figura octogonal)
Acrescentei alguns exemplos para que melhor se possa compreender o uso de cada um dos adjectivos.
Na minha opinião, e tendo em conta a leitura que fiz da definição apresentada no Dicionário Terminológico (DT), os adjectivos relacionais que constam desta listagem são:
angelical (ex.: olhar angelical)
capilar (ex.: tratamento capilar)
juvenil (ex.: revolta juvenil)
campestre (ex.: flor campestre)
outonal (ex.: paisagem outonal)
A minha maior dúvida refere-se aos adjectivos de origem, pois parece-me que estes podem também ser adjectivos relacionais (é certo que um dos exemplos dados no DT é «invasão americana», mas os adjectivos bracarense ou escalabitano têm significado diferente, pois americana tem um papel de agente relativamente ao nome invasão, daí a minha dúvida).
Considero os restantes adjectivos qualificativos, pois embora nem todos sejam graduáveis, não me parece que seja este um critério forte o suficiente para fazer distinção entre qualificativos e relacionais.
Agradeço, pois, uma ajuda (célere) da vossa parte para que eu e a minha colega possamos sair deste impasse.
Nazi, nazista, liberal e liberalista
Peço um esclarecimento sobre o uso correto dos substantivos e adjetivos nas frases que se seguem:
Os nazis atacaram. Os nazistas atacaram. Ele defende os valores nazis. Ele defende os valores nazistas.
(Li a entrada sobre «nazi» e «nazista», mas não percebi se se referia ao Português de Portugal ou à variante brasileira.)
Os liberais atacaram. Os liberalistas atacaram. Ele defende os valores liberais. Ele defende os valores liberalistas.
Obrigado pela atenção.
