DÚVIDAS

Bebé, nome, oito
Gostaria que me esclarecesse da razão da grafia de bebé que se lê ("bébé" segundo o dicionário da Porto Editora, derivado do Francês, apesar de ser escrito apenas com o acento no último e), sendo a sílaba tónica no último e (onde está o acento) como poderemos inventar um acento onde ele não existe e ler o primeiro é como se lê o segundo? Outra dúvida tem a ver com a leitura da palavra "nome", será ela lida correctamente da mesma forma que fome, come, tome... com a sílaba tónica no "o" (lendo-se "nóme") ou por sua vez, lemos como se não encontrassemos sílaba tónica alguma (lendo algo do tipo "nôme")? O mesmo se aplica à palavra "oito" e às suas duas conhecidas leituras... Qual delas a correcta: "ôitu" ou "óitu"? Muito obrigado pela sua disponibilidade.
O uso de "media"
(= «meios de comunicação social»)
No Grande Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora encontra-se a palavra “média” a significar «meios de comunicação de massas”. Sabendo que a palavra latina ‘media’ está na origem da forma portuguesa, estará correcto aportuguesá-la, colocando-lhe um acento agudo, e usá-la como um plural? Não vai isto contra as regras da morfologia portuguesa? Não é verdade que essas regras prevêem que se faça o plural com o acrescentamento de um -s às palavras? Muito obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa