Bebé, nome, oito
Gostaria que me esclarecesse da razão da grafia de bebé que se lê ("bébé" segundo o dicionário da Porto Editora, derivado do Francês, apesar de ser escrito apenas com o acento no último e), sendo a sílaba tónica no último e (onde está o acento) como poderemos inventar um acento onde ele não existe e ler o primeiro é como se lê o segundo?
Outra dúvida tem a ver com a leitura da palavra "nome", será ela lida correctamente da mesma forma que fome, come, tome... com a sílaba tónica no "o" (lendo-se "nóme") ou por sua vez, lemos como se não encontrassemos sílaba tónica alguma (lendo algo do tipo "nôme")?
O mesmo se aplica à palavra "oito" e às suas duas conhecidas leituras...
Qual delas a correcta: "ôitu" ou "óitu"?
Muito obrigado pela sua disponibilidade.
