O significado da expressão «de vão de escada»
Qual é a origem da expressão «de vão-de-escada»?
Obrigada!
Traseira ou traseiras?
Qual é a forma correcta: «A entrada para a garagem fica na traseira» ou «A entrada para a garagem fica nas traseiras do edifício»? Muito grato
O acento agudo de cópias
Porque a palavra cópias tem acento?
Os habitantes da Estónia
Como se chamam os habitantes e os naturais da Estónia?
Infinitamente e infinitivamente
Peço-lhes o obséquio de orientar-me no uso de duas palavras: infinitamente e infinitivamente. São sinônimas? Agradeço-lhes antecipadamente.
Nós/a gente; vós/vocês
O que há de errado com as expressões "nós vamos" e "vós ides". Como se justifica que não se usem em vez das "a gente vai" e vocês vão". Será da moda ou é algo da língua portuguesa? Obrigado.
Forma e substância (Saussure)
O que é forma e substância, segundo Saussure?
O uso dos pronomes me, lhe e te
Tenho visto várias respostas a consulentes em que se afirma que o uso de ele como objeto indireto precedido de preposição é "agramatical" ou francamente "errado".
Sei que em Portugal o "uso" indica as formas sintéticas lhe, te, me em vez das analíticas «a ele/ela», «a mim», «a ti/você», mais comuns no Brasil. A minha primeira dúvida é: desconsiderando-se o "hábito" e atendo-se estritamente aos aspectos lógicos/formais da gramática, o que seria errado no uso das formas analíticas em detrimento das sintéticas?
Além dos casos óbvios, e dada a impossibilidade "técnica" de se enfatizar um pronome átono, como se resolveria em Portugal a ênfase em uma frase como «Disse a mim, não a ele», com a redundância «convidou-me a mim»? E a segunda parte, «não a ele», como ficaria?
A segunda dúvida é: nos exemplos da resposta à pergunta 13 634, diz-se que a frase «E eu lhe darei toda a eternidade» seria correta tanto em PE como em PB, porque «pode ser considerada enfática, pelo uso do pronome pessoal sujeito». Se o pronome pessoal sujeito pode, portanto, ser considerado como atrator de próclise, o que estaria "errado", mais uma vez do ponto de vista estritamente lógico/formal (no sentido de "contrário às regras gramaticais formais", não no de "contrário ao uso em Portugal"), na próclise empregada comummente no Brasil em construções como «Ele me disse» ou «Eu te disse que isso estava errado» ou ainda «Ela me odeia»?
Destro / dextro-
Os adjectivos "dextro" e "destro" poderão ser utilizados indistintamente, quando nos referimos ao oposto de "sinistro"? Ou "destro" é simplesmente aquele que possui destreza, enquanto "dextro" é aquele que é mais hábil no uso da mão direita?
A família de palavras do vocábulo pão
Qual a família de palavras de pão?
Obrigado pela atenção.
