Espia, espiã e expiar
Li hoje no jornal Destak o seguinte título de notícia na secção Fama e TV: «Avó de Irina (Shayk) foi espiã»... O termo "espiã", que desconheço, existe mesmo, ou é gaffe e deveriam querer dizer espia, do verbo espiar?... E, já agora, também é correcto dizer expiar, ou tem significado completamente diferente de espiar?
Obrigado.
Rodolfo ou Rudolfo?
Gostaria de saber como se escreve, em Portugal: "Rudolfo" ou "Rodolfo"? Já vi escrever das duas formas, mas não sei qual das duas formas é a correcta, ou mesmo se não serão as duas. Sendo um "aportuguesamento" do nome germânico "Rudolph", não será em português também com "u"? Vejo, no entanto, que no Brasil é escrito com "o" (que é lido de forma bem aberta - "Rôdolfo"). Como estará então correcto?
Damo-lhes ou damos-lhes?
Gentileza esclarecer, se possível, qual a forma correta de utilização do termo em referência, fundamentando. Agradeço.
Figuras: sintáticas/semânticas/fonológicas
Em que consistem tais vocábulos, e quais são as figuras que as compõem.
Muito obrigado!
A diferença entre os termos língua e idioma
Gostaria de saber a diferença dos termos língua e idioma e qual dos dois devo usar para permitir ao utilizador ajustar a língua (ou idioma) do texto disponibilizado na aplicação.
Gostava também de sugerir que adicionassem aos "Erros mais frequentes" a utilização do termo linguagem em vez do termo língua/idioma.
Desde já obrigado.
A utilização da palavra "reporte"
Na sequência de uma entrada devolvida na pesquisa de "reporte" aqui nas Ciberdúvidas relativamente à diferença entre "referir" e "reportar", o vosso comentário termina com a indicação da existência de "reporte" como termo possível num contexto de informações escritas.
Porém, não consegui encontrar nenhum dicionário de português (nem sequer de português do Brasil) que contenha esta entrada. Não me "soa" normal e a tendência é não utilizar e corrigir quando vejo termos como "sistema de reporte", "árvore de reporte" e "unidade de reporte" (em que "reporte" é uma tradução de reporting).
Podem esclarecer/fundamentar a utilização correcta da palavra "reporte" para que também eu possa esclarecer quem tem muita renitência em aceitar este termo?
Obrigada.
A divisão silábica de superfície
A minha dúvida prende-se com a divisão silábica da palavra superfície. Da pesquisa que fiz pré-acordo, não posso separar um hiato, onde a sílaba final é átona, neste caso o -cie. Mas e depois do acordo? Algo mudou?
Muito grato!
Capitã
Gostaria que me esclarecessem sobre qual é o feminino de "capitão" (mulher com idênticas funções às do capitão), visto já ter encontrado "capitã" e "capitoa" (dicionário da Porto Editora).
Obrigada.
«Temos muito a/que/para aprender com os mais velhos»
Deve dizer-se, rigorosamente:
a) «Temos muito a aprender com os mais velhos»;
b) «Temos muito que (e não «de», com sentido de obrigação) aprender com os mais velhos»; ou
c) «Temos muito para aprender com os mais velhos»?
As formas que me parecem mais correctas são a b) e c); no entanto, ouço dizer muitas a vezes como em a). Para outras formas verbais, como, por exemplo, «fazer», é igual?
Desde já, muito obrigado.
Intervindo: particípio passado de intervir
As minhas dúvidas têm o verbo intervir como tema:
1.ª pergunta: Como está correto dizer: «Eu tenho intervido em vários negócios», ou será «Eu tenho intervindo em vários negócios»?
2.ª pergunta: «Eu venho intervindo em vários negócios», ou o correto será «Eu venho intervido em vários negócios»?
