O nome geográfico Bengala Ocidental
Para a designação inglesa West Bengal, um dos estados da Índia, qual é a melhor tradução portuguesa?
Obrigado.
O uso do nome paladar
Agradecia que me esclarecessem se a frase que apresento está correta, atendendo ao segmento destacado:
«No poema há ainda a sensação do paladar.»
Obrigado.
Minderico: língua, dialeto ou...?
Discute-se muito se o minderico é uma língua, um calão, um dialecto regional, uma gíria ou até um crioulo.
Como se pode classificar esta forma de falar usada em Minde?
Obrigada.
Sentar-se com complemento oblíquo
Na frase «O silêncio senta-se NOS MEUS OMBROS», qual a função sintática das palavras grafadas com letra maiúscula?
«Vinho da madeira» e «vinho Madeira»
Já aqui se falou que se deve escrever «Madeira» com maiúscula quando nos referimos ao «vinho (da) Madeira».
A minha pergunta é um pouco anterior: deve escrever-se «vinho da Madeira» ou «vinho Madeira»?
Porquê?
Obrigado.
O uso de asiático como nome
Antes de mais, gostaria de vos felicitar pelo vosso extraordinário trabalho e pelo esforço contínuo em promover o conhecimento e o bom uso da língua portuguesa. O vosso contributo é, de facto, notável e inspirador para todos os que valorizam o rigor e a beleza da nossa língua.
Venho solicitar o vosso esclarecimento sobre a seguinte questão:
No segmento «um grande ‘asiático’ português» (texto de Pedro Mexia), como se classificam – em termos de classe e subclasse gramatical – as palavras que o compõem?
Obrigado.
Correferência não anafórica: visitante e Gulliver
Num exame nacional de Português, considera-se que, no excerto abaixo, as palavras visitante e Gulliver contribuem para a coesão lexical por substituição.
«Se um visitante do passado chegasse hoje às nossas cidades civilizadas, um dos aspetos que surpreenderiam esse Gulliver antigo seria certamente os nossos hábitos de leitura.»
Gostaria que me esclarecessem porquê e se não poderia ser um caso de correferência não anafórica, uma vez que só o conhecimento extralinguístico nos permite reconhecer uma relação de sentido entre as duas palavras.
Muito obrigado.
A dêixis espacial e o advérbio lá
Na frase «lá na missa onde eu estava», a palavra estava é um caso de dêixis espacial?
Se sim, porquê?
Esta é uma dúvida que está a persistir na minha turma de 11.º ano, nem a professora está a conseguir chegar lá.
Se conseguirem resolver, fico agradecida.
O regionalismo pejorativo panasco
Pode panasco ser sinónimo de parvo?
Por exemplo, «cara de panasco» pode significar «cara de parvo»?
A origem do nome Iracema
Qual a origem (etimologia) do nome próprio Iracema, muito usado pelo Brasil?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
