DÚVIDAS

A origem do nome esgrafito

Encontrei numa tese e em publicações na Internet a referência que o termo esgrafito provém do latim exgraffiare e significa «arranhar, esgravatar, esgrafiar». Porém os dicionários referem que a sua origem provém do italiano sgraffito.

Essa tese de doutoramento refere:

«O termo esgrafito (em italiano sgraffito) provém do latim exgraffiare e significa "arranhar, esgravatar, esgrafiar". José Aguiar reforça esta ideia de esgravatar, recorrendo a origem do prefixo es-, do latim ex- "para fora", e que na língua portuguesa exprime a ideia de separação, afastamento, extracção.»

Esta técnica é, também, conhecida como esgrafiado (castelhano); sgrafitti ou egratigne (italiano); sgrafitti (francês); esgrafiat ou escarpat (catalão).

Gostaria de saber qual a origem da palavra, provém do latim ou do italiano?

Obrigado e parabéns pelo portal Ciberdúvidas da Língua Portuguesa!

Resposta

 Quando se fala da origem das palavras (etimologia), temos de considerar a história da transmissão da palavra.

De acordo com José Pedro Machado (Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa), a palavra esgrafito é aportuguesamento do italiano sgraffito (palavra que se regista no dicionário Treccani). Esta forma sgraffito relaciona-se com os verbos italianos graffire, «gravar», e sgraffiare, derivado expressivo de graffiare, «arranhar» (cf. Infopédia e Wiktionary). Por sua vez, graffire e graffiare são adaptações ao italiano do grego grắphō, «escrever», provavelmente pelo latim graphare.

Em suma, na perspetiva do português, a palavra tem origem italiana, e, em italiano, a palavra recua ao latim e ao grego.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa