O topónimo Pousa (Barcelos)
Enquanto estava a colaborar com uma imobiliária, surgiu uma dúvida linguística recorrente: qual é a forma correta?
«O imóvel fica EM Pousa» ou «O imóvel fica NA Pousa»?
Pousa é uma freguesia do concelho de Barcelos.
Existe alguma regra que deva ser aplicada em situações semelhantes?
Obrigado e bom trabalho para a equipa do Ciberdúvidas.
Ato ilocutório diretivo e intenção perlocutória
Deparei-me com o exercício de escolha múltipla abaixo que me parece algo ambíguo.
Na minha opinião, a resposta certa é a A, mas depois de consultar vários colegas da área e alunos, obtive mais do que uma resposta (A e B). Será que este exercício carece de reformulação já que num exercício desta tipologia se pressupõe que apenas exista uma resposta correta.
Leia a frase e selecione a mensagem de telemóvel correspondente.
«A D. Teresa pede à Ana para lhe levar o livro.»
A. Ana, preciso do livro hoje. Tem de o trazer esta tarde. Obrigada.
B. Ana, não se preocupe. Não faz mal. Pode trazer o livro amanhã?
C. Olá, Ana! Pode ficar com ele agora e na próxima semana dá-me o livro.
Valores das orações conformativas
Frequentemente, vejo em petições processuais a seguinte estrutura frasal:
Oração 1 (com sentido negativo), + [,] como + oração 2 (com sentido positivo e oposto à oração 1)
1) Aqui vai um exemplo para tornar a ideia mais clara:
«O Sr. Márcio não possui quaisquer poderes estatutários ou administrativos na Empresa X, muito menos poderes para receber citação, como alega a Requerente.»
O sentido acima pretendido é o de que a requerente afirma algo, mas a realidade dos fatos (segundo a requerida, autora da frase em questão) é diferente desse algo. Entretanto, lembro-me de certa vez, ainda nos tempos de escola, em um livro didático, ter lido que períodos com tais estruturas produzem ambiguidade: no caso, é tanto possível a leitura de que (i) a Requerente alega que o Sr. Márcio possuiria algum poder estatutário, etc., como a de que (ii) a Requerente alega, em concordância com a parte autora da frase, que o Sr. Márcio não possuiria quaisquer poderes estatutários, etc.
No exemplo aqui discutido, essa ambiguidade seria evitada:
a) com a utilização do diferentemente (no sentido pretendido): «O Sr. Márcio não possui quaisquer poderes estatutários ou administrativos na Empresa X, muito menos poderes para receber citação, diferentemente do que alega a Requerente»;
b) com a anteposição da oração subordinada à principal (no sentido alternativo): «Como [Conforme] alega a Requerente, o Sr. Marcio não possui quaisquer poderes estatutários ou administrativos na Empresa X, muito menos poderes para receber citação.»
O motivo por que faço esta postagem é que pesquisei incessantemente sobre esse tema da ambiguidade do uso do como, mas não encontrei resultados que correspondessem ao caso aqui apresentado; e, do mesmo modo, tentei pesquisar essa dúvida inserindo as classificações sintáticas das orações (que acredito serem as corretas), conforme consta no título, mas igualmente não fui bem sucedido em encontrar respostas. Assim, as dúvidas seriam as seguintes:
1 – No exemplo, há de fato uma ambiguidade?
2 – A justificativa para tal ambiguidade seria a polissemia da conjunção como, que pode tanto representar modo (equivalendo, no exemplo, a diferentemente), quanto representar conformidade?
3 – Por que esse assunto ainda não foi pesquisado na Internet? Ou eu apenas procurei mal?
Muito obrigado!
Complemento preposicional na frase «Miguel fala com Ana»
Qual a função sintáctica de «com Ana» na frase «Miguel fala com Ana»?
O significado e a formação de estadiómetro
Há um aparelho que se usa para medir a altura das pessoas que se denomina estadiómetro. Tentei decompor a palavra para a perceber e não consegui entender o significado de estadio-. Será que me saberiam explicar?
Muito obrigada!
Qual o colectivo de palavras?
Qual o coletivo de palavras?
Emancipatório
Existe a palavra emancipatório?
Radio-ocultação e radiocultação
Qual das seguintes formas seria a mais recomendada: "rádio ocultação", "radio-ocultação", "radiocultação" ou outra?
Trata-se da tradução do termo inglês radio occultation, um fenômeno similar à ocultação astronômica, porém observado através de ondas de rádio ao invés da luz visível.
Para comparação, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras (VOLP-ABL) registra rádio-onda e radionda mas radio-oncologia e radioncologia; já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa registra rádio-despertador e rádio-gravador.
Obrigado.
«Em 3D» vs. «a 3D»
Eu uso a expressão «ecografia a 3D», mas fui corrigida, e dizem-me que deve ser «ecografia em 3D». Uma vez que estou a usar o a enquanto preposição de modo/meio, parece-me correcto. Já o em parece-me errado, uma vez que todas as ecografias têm 3 dimensões, mas algumas são feitas "a" três dimensões. Sou eu que estou errada?
O topónimo Cequiade (Barcelos, Portugal)
Apesar de a Direcção-Geral das Autarquias Locais (DGAL) usar a grafia “Sequeade”, sempre me foi ensinado a escrever “Sequiade”. Além do mais, parece que o nome virá do árabe – “assequiat” (?) e nas inquirições de 1220 aparece como “De sancto jacobo de Ciquiade”. Qual a grafia correcta? Muito obrigado.
