Telha
Como se pronuncia telha? Pronunciada a primeira vogal como «ê», ou com a prolação da primeira vogal como «a»? E quanto aos nomes próprios, por exemplo Quelhas? Obrigado pela ajuda. Parabéns pela vossa excelente iniciativa. Estava a faltar um sítio destes.
"Documentoscopia"
Gostaria de saber se a palavra "documentoscopia" existe em português correcto ou se se trata apenas de uma versão "aportuguesada" de expressão usada noutra língua.
Eucaliptar
Deve escrever-se eucaliptar ou eucaliptizar (um terreno)?
Tu genérico
Atualmente, venho verificando que, possivelmente pela influência do inglês, se usa muito a 2.ª pessoa do singular em situações em que se devia usar a 1.ª pessoa do plural, por exemplo:
«Ao longo da vida, és muito condicionado pela tua família...», em vez de «Ao longo da vida, somos muito condicionados pela nossa família...»
Será correta esta utilização da 2.ª pessoa?
Obrigada.
Interpretação de trecho
Não consigo entender o seguinte trecho de Plínio Salgado contra o primitivismo de Oswald de Andrade:
"Imitamos os touristes, apreciando a nossa terra e a nossa gente com os olhos de curiosidade com que Martius colecionava borboletas (...) abrindo a boca em interjeições, com os mesmos 'ohs' que iluminavam as caçadas de Roosevelt."
Poderiam interpretá-lo para mim?
A pronúncia de Ítaca
Quero, em primeiro lugar, expressar o meu maior reconhecimento pelo vosso excelente trabalho.
Gostaria que esclarecessem a seguinte dúvida:
Como se pronuncia a palavra Ítaca – «... Ulisses, o rei de Ítaca...».
Obrigado.
Neologismos / imutabilidade do signo
Gostaria de saber se os neologismos contradizem a teoria saussureana da imutabilidade do signo.
Novo AO, oposição portuguesa, sintaxe
Vejo comentários nesta página (não gosto de site ou sítio, pois não descrevem a realidade, vez que o se busca não é a localização lógica do servidor da página, mas sim do conteúdo, ou seja, a página) acerca do acordo ortográfico celebrado entre o Brasil e Portugal e espanto-me (vou utilizar a norma aqui, embora normalmente eu jamais falaria utilizando a ênclise) com o tom raivoso dos portugueses. Primeiro, porque a repercussão desse acordo aqui no Brasil foi mínima, ou seja, os brasileiros não deram por ela. Segundo, eu pergunto e se em vez de o acordo cortar os "c" e os "p" inúteis das palavras o Brasil passasse a escrever dessa forma haveria tanta gritaria em Portugal? Acho que não!
Eu acho que a questão para tanto barulho por algo que não tem som não tem origem na língua, mas sim no fato de Portugal estar sentindo-se colonizado pela colônia. Nós poderíamos chamar esse sentimento de complexo de metrópole.
Será que é isto que está "a ocorrer" (como vocês podem ver, eu posso escrever utilizando formas portuguesas sem maiores problemas. E os portugueses podem fazer o mesmo?)?
Coloco as duas questões para apreciação, embora reconheça que não são sobre a língua, mas sim sobre geopolítica.
A expressão «dar uma caminhada»
É correto dizer «Vou dar uma caminhada»?
A origem do topónimo alentejano Fronteira
Qual a origem do topónimo Fronteira, no Alto Alentejo?
Desconhece-se a origem deste topónimo!
E é único em Portugal! Mas alguns que se interessam pelo estudo do domínio dos mouros na Península Ibérica admitem que a palavra " fronteira" , significava que o limite do domínio mouro do outro domínio cristão!
Será essa a história do topónimo da Vila Fronteira.? Ninguém sabe!
