Complemento circunstancial de modo, de companhia, de causa e de fim
Sou estudante do 9.º ano e gostaria de saber, no Dicionário Terminológico e na gramática de Lindley Cintra, qual a nomenclatura adoptada para o complemento circunstancial de modo, de companhia, de causa e de fim, uma vez que estou com dificuldades em encontrar.
O uso das preposições em, a e de
«Alerta | EPM-CELP interrompe atividades letivas em 16 e 17 de fevereiro.»
Gostaria de saber se a frase está correta. Não seria mais correto dizer: «EPM-CELP interrompe atividades letivas a 16 e 17 de fevereiro»?
«Próxima sexta-feira» e «sexta-feira da próxima semana»
Como se diz? «Próxima sexta-feira», ou «sexta-feira da próxima semana»? Se for as duas, porquê?
O significado da expressão latina «in malam partem»
Por favor, preciso do significado desta expressão latina «in malam partem».
«De tarde», «à tarde»
Gostaria de saber, caso existam, algumas diferenças entre as duas locuções adverbiais de tempo «de tarde» e «à tarde».
Será que «de tarde» não pode iniciar uma frase enquanto «à tarde» pode?
Obrigada!
Locução: verbal, adjectiva, etc.
Reconheço as locuções adjetivas (exemplo: «dia de chuva») e as locuções verbais (exemplos: «vou amar», «estou para partir») . Minha dúvida é se existem locuções substantivas. Agradeço a atenção.
Bege e não 'beije'
Devo escrever beige ou beije (côr)?
Descola ou decola?
Após ter ouvido um comentário de um amigo brasileiro que, ao ouvir uma locutora da RTP referir-se ao acto de um avião levantar voo como «descolagem», disse «não seria antes decolagem?», devo admitir que eu fiquei com dúvidas.
Em Portugal diz-se que um avião decola ou que um avião descola?
Parecer-me-ia mais correcto talvez «decola», pois «descola» seria para mim o acto de anular uma colagem (com cola), ou seja, uma descolagem.
O meu amigo garante que no Brasil se utiliza o termo «decolagem», pelo menos de seu conhecimento.
Sabem-nos esclarecer?
Obrigado.
Complemento directo
Coloquei uma dúvida intitulada "… a todos atingirão" no dia 27 de Março, à qual o Senhor respondeu no dia 2 de Abril. Fiquei desapontado porque aquilo de que eu necessitava era da regra gramatical a usar nestes casos, e não de uns exemplos para os quais a dúvida é a mesma.
Tenho 33 anos e vivi em França até aos 25 e, por consequência, nunca tive aulas de Português. Sinto falta do rigor gramatical da língua francesa. De facto, aqui tenho que "decorar" as sequências de palavras a usar em função do contexto em vez de aprender as regras e usá-las adequadamente. Tenho pena que todos aqueles que questionei sobre a minha dúvida me tenham respondido que se devia usar a preposição "a", sem no entanto conseguir dar-me um justificativo.
O Senhor respondeu que ".. são bastantes os casos em que o complemento directo é regido de preposição…". Pergunto então qual é a diferença entre o complemento directo e indirecto.
Os meus respeitosos cumprimentos.
Bem-vindo, boas-vindas e bem-estar no Acordo Ortográfico de 1990
Gostaria de ser esclarecida sobre as palavras acima referidas (bem-vindo, boas-vindas, bem-estar), no sentido de perceber se as mesmas alteram ou não a sua grafia, ao abrigo do novo Acordo Ortográfico (AO).
Antecipadamente grata.
