A palavra sua na expressão «à sua espera»
Gostava de saber se a palavra sua, na expressão «à sua espera», é pronome ou determinante possessivo.
Muito obrigada pela atenção.
Intravenoso / endovenoso
Qual o termo mais correto: intravenoso (dois radicais de origem latina) ou endovenoso (radical grego com latino)?
Vossa Excelência, novamente
Gostaria de ver esclarecido o uso de V. Ex.ª — quando se aplica abreviado e por extenso, como em Vossa Excelência.
Obrigada.
O verbo estar é intransitivo?
Numa pergunta do consulente Fernando Costa Jr. sobre a expressão "estar em dia" no sentido antônimo de "estar em atraso", o senhor J.M.C, em sua resposta, afirma que trata-se de uma locução adverbial. Eu discordo, pois, se bem me lembro, um advérbio não assume a função de predicativo. Ou "em dia" não é predicativo? Caso não seja, o verbo estar é intransitivo? Se sim, gostaria de outros exemplos em que este verbo possuísse a mesma transitividade. Obrigado e, se for caso, desculpem meu argumento e minha ignorância.
«Acertar na muche»
Diz-se «acertar na "muche"»? Ou é 'buche'? Já li e ouvi das duas maneiras... Qual a origem e o significado da expressão?
Obrigado.
Conceitual e conceptual
Gostaria que me esclarecesse esta dúvida: a palavra certa é conceitual, ou conceptual? Existem as duas? Será que muda o sentido?
Mas vem de conceito, não é, e não de "concepto"?
Tenho a impressão de que os brasileiros só usam a palavra conceitual, mas queria saber qual é a regra na língua portuguesa agora com o acordo ortográfico.
Agradeço-lhe desde já.
Ranking e ranque
A palavra ranque existe em nosso dicionário, ou devemos utilizar a palavra inglesa ranking (em itálico) em nossos textos?
Qu – porquê?
Procurou-se, com o novo acordo ortográfico, promover o desaparecimento das letras supérfluas. Mas houve uma que escapou: o u a seguir ao q. Quando não pronunciado, este u não faz falta nenhuma. A minha dúvida é: porquê mantê-lo?
A abreviatura de direito
Como se escreve a palavra direito abreviada?
Obrigado.
Dispor e dispor de
Há dias alguém insistia comigo que se deveria escrever "preparação anterior que dispunha para frequentar este curso" em vez de "preparação anterior de que dispunha para frequentar este curso"...
