O conceito de literariedade
Gostaria que me elucidassem sobre o conceito de literariedade.
Muito obrigada.
A origem de oxítona, de paroxítona e de proparoxítona
Desde já agradeço o vosso trabalho, nele tenho encontrado respostas para bastantes dúvidas.
Agradecia que me explicassem qual a origem dos termos: oxítona, paroxítona e proparoxítona.
Dissílabos: rio, tio, fio
Quantas sílabas têm palavras como: rio; tio; fio? Muito obrigado.
Uso do pretérito mais-que-perfeito
Eu gostaria saber quando você pode usar o pretérito mais-que-perfeito do indicativo. É um tempo muito difícil e não o compreendo bem. Muito obrigado.
O conceito de amálgama
O que é amálgama no contexto da semântica lexical? Que exemplos podemos considerar como amálgamas? Obrigada.
«Além disso» e «além do mais» vs. «além de»
Tenho uma dúvida em relação à classificação da expressão «Além do mais», nesta frase: «Além do mais, eu entrei aqui.»
Se considerar que «além do mais» equivale a «além disso», segundo um esclarecimento vosso que li, trata-se de um conector adicional. Mas fica a dúvida: classifica-se como locução adverbial conectiva, ou não?
Obrigado pelo vosso tempo.
Diferença semântica entre os verbos provar e experimentar (comida)
Sou professora de Português no estrangeiro e após ter feito uns exercícios sobre a utilização dos verbos tentar, provar e experimentar alguns alunos questionaram-me acerca das diferenças entre os verbos provar e experimentar quando se fala de comida.
Como exemplo, utilizei alguns exemplos do caderno de exercícios do livro Português XXI, 2:
«Este arroz está uma delícia. Não queres provar?»
«O senhor já provou bacalhau à Gomes de Sá?»
A minha explicação foi que, quando se trata de alimentos, o mais correto é utilizar provar em vez de experimentar, mas eles disseram-me que uma professora anterior tinha-lhes dito para usarem experimentar.
Existe alguma regra para o emprego destes dois verbos?
Obrigada.
Suspenso/suspendido
Gostaria de saber qual a forma mais correcta, se "ter suspenso" ou "ter suspendido".
Vírgulas antes da preposição com
Gostaria de saber se eu posso ou não usar vírgulas antes da preposição "com".
Vou citar algumas frases de exemplo, que sempre me confundem.
«João me encarou, com os olhos abertos.»
«Leslie segurou a corda enquanto falava, com os olhos brilhando de entusiasmo.»
«Rose lançou um olhar furioso, com sua cabeça balançando.»
Na literatura inglesa, esses casos são mais difíceis de acontecer, pois eles costumam remover o com e deixar a frase intacta. Levantei uma dúvida sobre isso e me foi dito que o com deixaria as frases mais genuínas, pois, caso contrário, soaria a tradução.
Ou seja, o "com" é ou não necessário?
A expressão «os quatro cantos do mundo»
Gostaria de saber a razão de se dizer «Os quatro cantos do mundo» se a Terra é redonda. Poderia ser um canto por cada continente, mas eles são cinco...
Obrigada pela informação.
