O apelido (sobrenome) Munhoz
Quanto a grafia do sobrenome Munhoz, qual seria a forma correta na língua portuguesa?
A letra Z deve prevalecer como marca etimológica ou não?
Obrigado.
O complemento do nome preconceito
Considere-se a frase:
«António sente que o preconceito com a comunidade brasileira é grande e o crime organizado aproveita-se.»
O constituinte «com a comunidade brasileira» classifica-se de acordo com qual das duas designações?
1. Um complemento do nome, pois alguns nomes derivam de verbos ou adjetivos que exigem um argumento para completar o seu sentido.
O nome preconceito implica que algo ou alguém é o alvo desse sentimento. Quem tem preconceito, tem preconceito contra algo ou com alguém. Ao contrário de um modificador (como antigo ou injusto), que apenas acrescenta uma característica, o constituinte «com a comunidade brasileira» preenche o sentido do que é o preconceito neste contexto. O nome preconceito é de natureza relacional ou de processo. Se dissermos apenas «O preconceito é grande», a frase é gramatical, mas fica semanticamente incompleta no contexto da mensagem do António. O constituinte «com a comunidade brasileira» funciona como o argumento interno do nome, sendo que este grupo preposicional define o objeto do preconceito, restringindo-o de forma tão intrínseca que ele atua como um complemento selecionado pelo nome.
2. Um modificador do nome: o nome preconceito já tem sentido completo por si só (?).
A expressão «com a comunidade brasileira» apenas especifica quem é alvo do preconceito, mas não é obrigatória para que a palavra preconceito faça sentido. Por isso, segundo o Dicionário Terminológico, esta expressão é um modificador do nome (facultativo), e não um complemento do nome (obrigatório).
Antecipadamente grata pela explicação, fico a aguardá-la.
O significado de órfão
Órfão refere-se, apenas, a menores, como indicado no Priberam, ou também a adultos que perdem os pais, como veiculado pela net?
Marcas comerciais e itálico
Gostaria de saber se, quando, num texto (de qualquer género), se faz referência a um estabelecimento comercial de determinada marca, o nome dessa marca deve ser grafado em itálico (ver exemplo 1). E, a este propósito, se todas as referências a marcas devem apresentar-se em itálico, ou se há diferença a este respeito entre tratar-se de uma marca comercial (a) ou uma marca de outra natureza (b) (ver exemplo 2). Exemplo 1: — Fui ontem ao Continente fazer compras. Exemplo 2: (a) — Hoje comprei um computador [da] Asus. (b) — Viste o noticiário da SIC Notícias?
Ainda os títulos de obras em textos manuscritos
No sítio do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, na resposta à questão “Títulos de obras ou de textos em manuscritos” [consultado em 16-12-2025], a autora Carla Marques respondeu o seguinte em 15 de dezembro de 2025: «Antes de mais, é importante que se diga que não existe uniformidade quanto aos processos de destacar títulos de obras ou partes delas. Diferentes quadros podem propor diferentes soluções estilísticas.»
Ora, julgo que pode contribuir para completar a resposta e alargar o campo de aplicação saber que existe uma Norma Portuguesa que estipula «diretrizes para a redação de referências bibliográficas e citações de recursos de informação».
Trata-se da NP ISO 690:2024 «Informação e documentação – Diretrizes para a redação de referências bibliográficas e citações de recursos de informação», publicada pelo Instituto Português da Qualidade (IPQ), a 16 de setembro de 2024.
A NP ISO 690:2024 descreve um conjunto de princípios e diretrizes práticas para a criação de referências e os requisitos para a citação de recursos de informação. Fornece, também, as indicações para a elaboração de citações e referências bibliográficas, estabelece a ordem dos elementos na elaboração dessas referências, bem como as regras para a transcrição e apresentação da informação proveniente de diferentes fontes de informação.
Ora, sendo a consulente aluna do 12.º ano e referindo-se à redação de textos em contexto académico, entendo que deveria ser do conhecimento dos alunos do ensino secundário, e até do 3.º ciclo do ensino básico, a existência desta Norma, bem como a sua aplicação.
No ensino superior os alunos farão uso desta Norma ou de outras Normas Internacionais (APA, Chicago, Harvard, Vancouver e outras), pelo que convém estarem familiarizados, desde logo com a Norma Portuguesa. Aliás esta responde concretamente às questões e dúvidas da consulente. Espero que o contributo seja proveitoso.
Exceto e «exceto de»
«Gosto de tudo, exceto DE quiabo.»
«Gosto de tudo, exceto quiabo.»
Qual é a correta?
Agradeço antecipadamente e aproveito o ensejo para dizer o quanto esta plataforma tem colaborado efetivamente para dirimir quaisquer dúvidas.
Grata.
A expressão locativa «em Lisboa»
Na frase «Saúdo-vos cordialmente. Estou feliz por estar em Lisboa…», «em Lisboa» é um deítico espacial?
Obrigada!
Narrador vs. «sujeito poético»
Na análise de um texto poético dizer-se "narrador" em vez de "sujeito poético" equivale a uma impropriedade lexical?
Obrigado.
O apelido Serrabulho
As palavras Serrabulho (apelido português) e sarrabulho (papas de sarrabulho - prato típico da gastronomia alto-minhota, principalmente de Ponte de Lima) podem ser consideradas parónimas?
Grato pelo comentário possível.
A grafia de oceanos
Na frase "Vamos fazer um trabalho de pesquisa sobre os oceanos", há alguma regra ortográfica que valide a grafia do nome "oceanos" com letra maiúscula?
Obrigada.
