Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
Guilherme Castanheira Revisor de texto Goiânia, Brasil 8K

Qual é a diferença de sentido entre as palavras coerência e congruência?

Renato Souza Rio de Janeiro, Brasil 9K

Assim como temos herbal, herbáceo, herbolário, herbi-, herbicida, é correcto utilizar "herba" em vez de erva?

Mário Pereira Leiria, Portugal 8K

"Borrada" (de borra) e "burrada" (de burro) podem considerar-se sinónimos, no sentido de «asneira, tolice»?

Diogo Morais Barbosa Revisor Lisboa, Portugal 19K

Devemos escrever Canaã, Caná, Qana ou como?

Muito obrigado pelo vosso excelente trabalho!

William de Assis Revisor de Textos São Paulo, Brasil 4K

Quando me refiro à Bíblia, digo que é algo bíblico, leis bíblicas, etc. E quando me refiro ao Torah/Torá? Digo que é algo "toraico"? Leis "toraicas"? E ao Alcorão?

Desde já agradeço pela atenção.

Adriana do Carmo Doméstica Natividade, Brasil 16K

O que significa pirralho em Portugal?

Paulo de Sousa Tradutor Cascais, Portugal 2K

Poderá chamar-se de “cacicado” a uma comunidade, mais ou menos organizada, chefiada por um cacique? Haverá outro nome?

Tiago de Sousa Vale Fetal, Charneca da Caparica, Portugal 7K

Qual a origem do sobrenome/apelido Picareta?

Margarida Ferreira Reformada Odivelas, Portugal 8K

Nas traduções de inglês para português, começa a aparecer o verbo empatizar e o adjetivo empático. Será aceitável?

Ricardo Pereira Lemos Professor do ensino secundário na reforma Matosinhos, Portugal 2K

Na minha freguesia existe uma rua denominada «rua da Cancelinha». Qual será a origem deste topónimo? É frequente este topónimo em Portugal? Pessoas idosas me disseram que em tempos não havia rua neste local, apenas uns campos com um caminho, cuja entrada era vedada com uma cancela! Poderá ser esta a origem do topónimo referido ou haverá outra explicação?

Obrigado.