Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
António Chirindza Estudante Maputo, Moçambique 6K

Na frase «Ler com autonomia, bem como falar com naturalidade, é de grande valia...»

— Faço confusão nos termos autonomia e naturalidade.

— Qual o sentido das frases:

1. «Ler (ou falar) com autonomia?»

2. «Falar com naturalidade?»

Agradeço de antemão.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 4K

O gentílico relativo a Lugano, cidade suíça de cultura italiana, seria qual?

Muito obrigado.

Fábio Vasco Estudante universitário e operador de call center Quinta do Conde, Portugal 20K

Gostaria de saber o que é mais correcto dizer-se quando nos referimos ao acto de escalar um processo para o departamento de qualidade, na sequência da reclamação dum cliente — foi feita uma "escalação" (o que costumo dizer) ou foi feito um "escalamento" (como alguns colegas dizem)?

Obrigado!

Rui Oliveira Economista Vila do Conde, Portugal 15K

Há uns dias li uma frase, que não recordo com exactidão, mas que utilizava o verbo endereçar da seguinte forma: «este assunto deverá ser endereçado...» Parece-me que esta utilização do verbo endereçar, que eu desconheço, é uma adaptação do inglês "address a problem/situation". Poderiam, por favor, informar-me se esta estrutura existe na língua portuguesa?

Agradeço antecipadamente.

Sofia Oliveira Estudante Porto, Portugal 37K

Gostaria de saber como se processou a evolução do significado da palavra embora para que de uma ideia de «em boa hora» derive uma significação de «porém».

Andréia Santos Funcionária pública Recife, Brasil 10K

Gostaria de saber se é correto ou errado falar: «Fulano de tal tem baixa estima.» Ou necessariamente deve ser dito: «Fulano de tal tem baixa auto estima»?

E por que?

Paulo Aimoré Oliveira Barros Funcionário público Garanhuns, Brasil 2K

Certa gramática, cujo autor é brasileiro, registra "condestabeleza" como feminino do substantivo condestável. Ora, sendo sincero, essa forma parece-me estranhíssima e sem nenhum apoio clássico. Convosco a palavra. Muito grato!

Álvaro Faria A{#c|}tor Lisboa, Portugal 6K

Encontrei em vários dicionários as grafias «bicórneo» (também usada na vossa resposta à pergunta 2653) e «tricórnio», para chapéu de dois e três bicos, respectivamente. Não há aqui um contra-senso?

Obrigado.

Ricardo Santos Consultor Lisboa, Portugal 37K

Agradecia que me esclarecessem sobre a forma correcta do "eis" ou "heis" na expressão «(h)eis senão quando...».

Caso exista alguma especificidade entre o português de Portugal e o do Brasil, também agradeço o esclarecimento.

Cláudia Valente Engenheira do ambiente Ovar, Portugal 8K

Ao ler um texto deparei-me com a palavra "reinforçar". Existe, ou é apenas um "reforço" à palavra reforçar?