O uso da palavra parada, neste contexto, está correcto, dado que o vocábulo significa, por extensão de sentido, «desfile informal, não militar, por vezes com atracções». Além disso, parada quer dizer «lugar em que se pára, esp[ecialmente] os pontos de transportes públicos»; «interrupção de uma atividade ou movimento; paralisação, suspensão»; ou «formatura militar».
Já o uso da palavra gay é contestável, visto que se trata de um estrangeirismo do inglês, registado na MorDebe, a par da tentativa de aportuguesamento guei.
E as lésbicas não são homossexuais?
Cf. “LGBTIQ-free European Union” ou “LGBTIQ-freedom European Union”: escolha a sua + Día Internacional del Orgullo LGTB, 9 claves para una buena redacción [recomendação da Fundéu para o espanhol do dia 25/06/2021] + Os direitos das pessoas LGBT não são controversos + De "gay a "queer" + Cisgénero e Transgénero + LGBT History: das lutas pré-Stonewall ao orgulho além das marchas + Bromance + A polémica expressão «pessoas que menstruam» + Nem todas as pessoas que menstruam são mulheres + “Mulher” é pouco inclusivo. E que tal “pessoa com vagina”?