"Marketando" configura um gerúndio que pressupõe "marketar", tendo por base a forma inglesa market, radical de marketing. Fonologicamente, "marketar" não oferece problemas, mas, do ponto de vista ortográfico, é mais adequado escrever esta palavra com qu em lugar de k; daí, marquetar, forma que não encontro registada nem em dicionários nem em prontuários.
Observe-se que, com a introdução do k, do w e do y no alfabeto português, novidade trazida pelo novo acordo ortográfico, as restrições sobre o uso destas letras mantêm-se; são elas (Base I, 2.º):
«As letras k, w e y usam-se nos seguintes casos especiais:
a) Em antropónimos/antropônimos originários de outras línguas e seus derivados: Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano; Byron, byroniano; Taylor, taylorista;
b) Em topónimos/topônimos originários de outras línguas e seus derivados: Kwanza, Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano;
c) Em siglas, símbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K-potássio (de kalium), W-oeste (West); kg-quilograma, km-quilómetro, kW-kilowatt, yd-jarda (yard); Watt.»
Por conseguinte, não se enquadrando o neologismo em apreço em nenhum dos casos acima identificados, deverá ele ter uma configuração que exclua k, donde, marquetando.