O nome carro-chefe
Ao assistir à exibição da telenovela brasileira A Dona do Pedaço, da TV Globo, retransmitida na SIC, a actriz utilizou a seguinte expressão, que eu acho ser um brasileirismo, pois nunca a ouvi em Portugal: "carro-chefe".
Podem-me explicar de onde surge, e o que significa esta mesma expressão?
Obrigado e muitas felicidades para o vosso trabalho, na defesa da língua portuguesa.
A expressão «dar no vinte»
Gostaria de saber qual é a origem da expressão «dar no vinte» («acertar, adivinhar»).
O advérbio “apenasmente”.
Venho, por este meio, solicitar esclarecimento acerca do emprego do advérbio “apenasmente”.
Encontrei essa forma em alguns textos informais e gostaria de saber se ela é reconhecida pela norma-padrão do português, bem como se é registada nos dicionários ou atestada por gramáticas de referência.
Agradeço antecipadamente a atenção e o esclarecimento.
Siglas dos estados do Brasil
Sou natural de Brasília e, desde 29/12/1992, residente em Vitória (ES).
Gramaticalmente correto e esteticamente bonito, devo colocar como?
1) Vitória, ES (com vírgula)
ou:
2) Vitória (ES) [com parênteses]?
E por quais motivos isso?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
O anglicismo spam no plural
Muitos sites da Internet dizem que o plural da palavra spam é invariável, já tantos outros sites da Internet dizem que o plural é spams!
Qual será a verdadeira e única solução para o plural dessa palavra? E por quais motivos isso?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Os topónimos Arrifes e Biscoitos (Açores)
Devemos escrever "Escola Básica de Arrifes" ou "Escola Básica dos Arrifes"?
E "Escola Básica de Biscoitos" ou "Escola Básica dos Biscoitos"?
Muito obrigado.
Prazo e as preposições de, durante e por
A forma correcta de indicar o período temporal é durante ou por? No exemplo, «acordaram o prazo durante oito anos», ou «acordaram o prazo por oito anos»? Constato, há cerca de seis meses, em algumas rádios em Portugal, que há uma substituição da palavra durante pela palavra por quando querem referir-se a um determinado período temporal nos noticiários.
Grato pelo esclarecimento que possam fornecer.
[N. E. – Manteve-se a ortografia de 1945, seguida pelo consulente.]
Locuções verbais com pronomes átonos no Brasil
Gostaria de tirar as seguintes dúvidas:
1. No Brasil, é preferível escrever "deve-se dizer" ou "deve dizer-se"? Ao mesmo tempo que sinto soar esquisita a alguns brasileiros a segunda opção, fico tentado a escolhê-la, pois costumo posicionar o pronome após o verbo principal e busco consistência na minha escrita. Ainda que não haja uma resposta definitiva, ficaria satisfeito com um conselho.
2. "Poderia escrever-se" é aceitável ou é necessário empregar a mesóclise?
3. Optar por "ele se tinha esquecido" em vez de "ele tinha-se esquecido" causaria alguma estranheza?
4. A ênclise ao verbo "querer" quando este está numa locução (por exemplo: "eu quero-lhe contar minha história") me parece forçada, ao menos deste lado do Atlântico. O que acham?
Desde já, agradeço!
A dêixis espacial e o advérbio lá
Na frase «lá na missa onde eu estava», a palavra estava é um caso de dêixis espacial?
Se sim, porquê?
Esta é uma dúvida que está a persistir na minha turma de 11.º ano, nem a professora está a conseguir chegar lá.
Se conseguirem resolver, fico agradecida.
A escrita de Internet
Sempre tive um pouco de inclinação em escrever Internet com "e" no fim, assim: "Internete" (ou "internete", com a inicial minúscula).
O que me ocorre é que o aportuguesamento de algumas palavras não é uma prática incoerente ou condenável na língua. No Brasil, a pronúncia se dá com fonema /i/, já que a sílaba tônica é a penúltima.
Há alguma restrição para essa forma de ortografia do termo tão usado hoje em dia para representar a instância digital de comunicação em massa?
Obrigado.
