Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Dicionários
Vanessa Osório Consultora de comunicação Lisboa, Portugal 9K

A palavra saciante existe?

Alfredo Leite Médico Lisboa, Portugal 7K

O acto de remover uma cânula de traqueotomia designa-se decanulação, ou descanulação?

José Raeiro Estudante Lisboa, Portugal 9K

É correcto usar a palavra estereotipado como adjectivo do substantivo estereótipo, quando este significa opinião preconcebida?

Todos os dicionários portugueses que consultei parecem não abarcar esse uso do adjectivo.

João Pimentel Ferreira Examinador de patentes de invenção nacional Lisboa, Portugal 5K

Trabalho neste momento como examinador de patentes de invenção no INPI — Instituto Nacional da Propriedade Industrial. Um dos critérios para aceitação das mesmas é, tal como consta em despacho no Diário da República, estarem redigidos em língua portuguesa.

O que sucede é que muitas vezes recebemos avalanchas de termos técnicos de origem anglófona e francófona, sendo por vezes dúbios os critérios de aceitabilidade dos termos técnicos referidos.

O dicionário técnico que presentemente utilizamos é o IATE. Vede por favor.

É o que está padronizado na Europa.

Pedia-vos que me indicassem um dicionário com a tradução dos termos técnicos, de acordo com as regras fonológicas, gramaticais e semânticas da língua portuguesa, que servisse para sugerir, aos requerentes das respectivas patentes em notificações de exame formal, que os empregassem.

Agradecido de antemão.

Júnior Souza Estudante Mossoró, Brasil 16K

Saber se um substantivo é epiceno é difícil, pois os dicionários, ao menos o que eu uso, não informam...

Há alguma forma de saber se um substantivo é ou não é epiceno?

Outra pergunta: dragão e baleia são substantivos epicenos?

João Alves Professor Sintra, Portugal 10K

Tendo encontrado dicionarizada a palavra quadrilheiro, com sentido de «coscuvilheiro, bisbilhoteiro», estranhei não encontrar "quadrilhice", que é uma palavra de uso corrente na zona oeste [Portugal], e penso que também em Lisboa, pelo menos.

Outra situação com algum paralelo talvez seja "pastelar", com o sentido de «preguiçar», ou «demorar a fazer», que não encontro dicionarizada, e me parece de uso generalizado.

Estranho sempre a nossa facilidade em adoptar vocabulário estrangeiro, enquanto há tanta resistência em assumir vocabulário deste tipo, que faz parte do léxico de tantos falantes. Gostaria de saber como as classificam quanto à generalização do uso e se consideram aceitável o seu uso escrito.

Josane Andrada Aposentado Porto Alegre, Brasil 8K

Aqui no Brasil observo o uso do sufixo -ório quando o dicionário prevê o uso de -dor. Exemplo: "fiscalizatório" por fiscalizador. Existe uma regra para este uso, ou é válido apenas o que se encontra no dicionário?

Dulce Cruz Designer Lisboa, Portugal 4K

Existe a palavra entediante?

Não a encontro nos dicionários.

Pedro Faria Reformado Amadora, Portugal 5K

Não raro, confronto-me com a necessidade de utilizar palavras que não encontro em dicionários reputados e em que o primeiro problema que se me põe é o da sua existência em português. Haverá algum léxico actualizado que possa ser consultado com facilidade? (Procurei na página da Internet do Instituto de Lexicologia e Lexicografia e nada encontrei, o que não me admirou por parte de um instituto que esteve na elaboração de um dicionário, o da Academia das Ciências de Lisboa, onde faltam dezenas e dezenas de vocábulos relativamente correntes.)

Jorge Viana Téc. de telecomunicações Lisboa, Portugal 5K

Gostaria de saber se existe algum recurso, preferencialmente na Internet, que me permita a busca por uma palavra ou conjunto de palavras que façam parte da definição de uma outra.

Por exemplo, eu introduzia as palavras erro e raciocínio, e era-me devolvida, entre outras, se as houvesse, a palavra paralogismo.