Gostava de saber se «malquisto» pode de alguma forma ser particípio passado do verbo «malquerer». Esta situação surgiu numa aula de Português em que foi colocada a questão:
«Malquisto é:
a) Particípio do verbo malquerer
b) Pretérito imperfeito do conjuntivo do verbo malquerer
c) um verbo que significa mal do quisto!»
Foi avançada a alínea a) como sendo correcta, mas não entendo porquê.
Assim, agradecia que me podessem esclarecer esta dúvida.
Acabo de ouvir mais ou menos isto:
«... dotar os bombeiros de equipamento tecnológico de combate a fogos florestais...»
Da consulta a Pedro Machado e Houaiss colhi que o equipamento será «técnico», incorporando técnicas e tecnologias, não sendo ele em si um produto tecnológico, mas resultado da tecnologia. Das acepções para «tecnologia» colho «ciência ou tratado das artes e ofícios em geral». Dada a reconhecida competência linguística de quem usou a expressão pergunto: se «tecnológico» é «relativo ou pertencente às artes e ofícios» e se qualquer equipamento é relativo, está relacionado com a tecnologia que incorpora e com os ofícios que o produziram, está portanto bem empregue a expressão?
Muito obrigado.
Gostaria de saber se posso usar a palavra imacular com o sentido de tornar puro ou tornar limpo. Caso esta palavra não exista, poderei fazê-lo usando aspas ("imacular")?
Obrigado.
O que significa «“follow up” sistemático»?
Gostaria, na medida do possível, saber se existe, ou não, diferença entre os termos «empresarialidade» e «empreendedorismo»?
Obrigada.
Elucidem-me por favor. A palavra "enogastronomia" existe no nosso vocabulário ou é apenas usada no Brasil. Existe alguma no nosso "português" que a substitua?
Gostaria de saber a diferença entre as palavras «marítimo» e «marinho».
É correcto utilizar a palavra “menu” no topo das listas de opções de sítios na Internet quando escritos em português? Se sim, é acentuada? Se não, quais as alternativas?
Obrigado e bem-hajam.
Ao estudar léxico relativo ao futebol, deparei-me com a seguinte dúvida: se a palavra "football" deu origem a "futebol", como se explica que "goal" («baliza») não tenha dado origem a outra palavra que não "baliza"? Qual é a origem etimológica de "baliza" e quando começou a ser utilizada?
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações