Existe, em Direito Civil, um contrato denominado de "contrato-promessa".
Deverá escrever-se "promitente-comprador" e "promitente-vendedor", ou "promitente comprador" e "promitente vendedor"?
É muito comum advogados utilizarem as palavras "parecista" e "parecerista" (aquele que exara parecer), indiscriminadamente. Qual das duas é a forma correta?
Quando nos referimos ao verbo «pregar» no sentido da oratória, como se deve pronunciar, com (é) ou (e)? Ex.: «Santo António pregava aos peixes.»
Muito obrigada.
Na minha terra [Fafe, distrito de Braga] sempre usámos a palavra "ensabido" quando nos referíamos a qualquer alimento sem sal ou sem qualquer outro paladar mais forte. Estive ainda hoje em Paredes, distrito do Porto e também as pessoas de lá usam o "ensabido". Pelos vistos, cheguei à conclusão de que nas zonas do Porto e Gaia usam o "desensabido". Era interessante saber a estatística geográfica da questão ...
No entanto, tenho ouvido outras pessoas dizer "desensabido".
Já vi escrito no entanto “enxabido” e “desenxabido”. O que é o mais correcto?
Gostaria de esclarecer a seguinte questão:
A aplicação da expressão «assim como» obriga à aplicação de vírgula? Em caso afirmativo, em que circunstâncias?
Se dizemos, por exemplo, «Informei a pessoa, assim como quem a acompanhava», carece aqui de alguma vírgula a seguir ao «como»?
Outros exemplo:
Dizemos «A Ana indicou que podia vender a caixa, assim como o seu conteúdo» ou «A Ana indicou que podia vender a caixa, assim como, o seu conteúdo»?
Obrigada.
Acho que li tudo o que encontrei sobre Samatra × Sumatra. Eu também acreditava que fosse Sumatra, as respostas são esclarecedoras. Queria ainda perguntar outra coisa, é possível usar Samatra também como adjetivo, por exemplo: Um príncipe samatra?
Desculpem se a questão lhes parece muito besta, realmente não encontrei no dicionário.
Abraços à equipe e obrigada por todos esses anos de esclarecimento.
Num manual de Língua Portuguesa descobri a seguinte frase: «Por que não realiza ele esse desejo?»
Pela leitura das vossas respostas anteriores julgo perceber que a utilização de «por que» é indevida. Agradecia um esclarecimento.
Venho por este meio pedir que me expliquem por que razão os vocábulos “pêra” e “ananás” no plural não são acentuados. Desde já agradeço a vossa explicação.
Gostaria de saber qual a forma correcta:
referencial “inércial” ou referencial “inercial”
O contexto é o da física e está obviamente relacionado com a inércia de um corpo.
Preciso apresentar um seminário sobre acento diferencial e gostaria de argumentar sobre a sua utilidade e também o seu pouco uso se levarmos em conta a ortografia oficial, ou outros argumentos interessantes, históricos e até curiosos sobre esse tema.
Vocês poderiam me ajudar?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações