Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa
O português como língua de herança
O caso das comunidades portuguesas residentes em França

 «Não é novidade que a marca social da estrutura linguística e da pronúncia do português dos emigrantes em França tem sido, por via de imagens estereotipadas, fator discriminatório quer face à sociedade francesa, quer face à sociedade portuguesa. Uma das imagens mais comuns do típico emigrante português em França é a de um discurso marcado pela confluência de expressões francesas e portuguesas. Mas, será este tipo de discurso propositado ou haverá razões profundas e científicas que o expliquem?» À volta desta pergunta, a consultora do Ciberdúvidas Inês Gama apresenta uma reflexão sobre o conceito de língua de herança, tomando como exemplo o caso das comunidades portuguesas em França.

Senha e signo
Palavras divergentes

Senha e signo derivam da mesma palavra latina? É este o tema da semana do apontamento do professora Carla Marques apresentado no programa Páginas de Português, na Antena 2, do dia 16 de julho de 2023.

 

«O meu computador está bugado»
Os usos do neologismo bugar

Bugar é um verbo neológico que ganha força junto dos jovens. Além do seu significado associado às tecnologias, a criatividade fez com que fosse também aplicado a outros contextos. A consultora Sara Mourato traz respostas acerca deste assunto. 

O hipocorístico de <i>Beatriz</i>
"Bea" ou "Bia"?

No apontamento  lido norograma Páginas de Português, na Antena 2, do dia 9 de julho de 2023, a professora Carla Marques identifica o hipocorístico do nome próprio Beatriz

 

Estamos a dar mais erros de português?
«Apesar de escrevermos muito, lemos textos com cada vez menos qualidade»

«[E]rramos porque não sabemos como se escreve corretamente. Damos erros por puro desconhecimento. Mas também erramos por preguiça: quando não queremos ter o trabalho de ir investigar, para resolver uma dúvida e quando usamos uma palavra estrangeira em vez de empregarmos o termo vernáculo correspondente. Há um grande abuso de estrangeirismos que revela essa preguiça, sobretudo daqueles que servem para tudo. Como top. Agora tudo é top!"», exemplifica a professora Sara de Almeida Leite, citada neste artigo da autoria da jornalista Manuela Micael e publicado no sítio eletrónico da CNN Portugal no dia 9 de julho de 2023.

Como a linguagem neutra<br> virou guerra cultural no Brasil
O viés masculino na linguagem

Como o movimento feminista contra o «viés masculino na linguagem» virou um verdadeiro campo de batalha linguístico no Brasil, à volta do uso de «todes» em vez de «todos» e  a recusa de termos masculinos que se refiram a grupos de pessoas de géneros distintos. 

 Trabalho da BBC News, com a data de 7 julho 2023. Transcrito integralmente do original, com a devida vénia.

A pluralização dos nomes próprios
O caso dos topónimos

A pluralização de «as Marias, os Miguéis, os Antónios» é possível, em português, mas quanto a topónimos – «as Lisboas, os Portos, as Angras do Heroísmo» – será também possível? E qual a intenção subjacente a esta pluralização dos topónimos? A estas perguntas pretende dar resposta a consultora Sara Mourato, neste texto em que analisa a intenção de pluralização do nome de cidades num discurso do presidente da República português. 

A classe de palavras de <i>insular</i>
Nome, adjetivo e verbo

Neste apontamento, emitido no programa Páginas de Português, na Antena 2, no dia 2 de julho de 2023, a professora Carla Marques passa em revista as classes a que pode pertencer a palavra insular.

 

Os anjos não morrem e tu morreste duas vezes
12 contos sobre mulheres
Por Dora Gago
O mais recente livro* de Marta Duque Vaz (edição Kalandraka, Faktoria) é «um conjunto de doze contos, todos eles protagonizados por mulheres de várias idades, em diversas estações das suas vidas, maioritariamente em situações do quotidiano». Texto da professora e escritora Dora Gago, escrito segundo a norma ortográfica de 1945.
 
Os anjos não morrem e tu morreste duas vezes está disponível nas livrarias a partir de 25/08/2023.
Afinal o que é a linguagem inclusiva?
Cinco perguntas e respostas

«Que espaço há na língua portuguesa para mudança? Para mais inclusão? O Expresso foi ouvir especialistas em linguística sobre este assunto.»

Texto da jornalista Rita Monarca Almeida publicado na edição digital do semanário Expresso em 30 de junho de 2023.