Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa
Oito expressões em latim usadas em português
Usos nas áreas científica, académica e do direito

«Em português, como noutros idiomas, há várias expressões em latim que são utilizadas, especialmente na área científica, acadêmica e do direito.»

Lista de oito locuções latinas recolhidas pela jornalista Emanuelle Félix para o jornal digital Tudo Bahia em 21 de setembro de 2022. Texto transcrito com a devida vénia (com adaptações).

<i>Exéquias</i>
A evolução da palavra

A palavra exéquias passou a dominar o espaço público por ocasião da morte da rainha Isabel II, o que deu motivo à crónica da professora Carla Marques no programa Páginas de Português (Antena 2, 18 de setembro de 2022).

Mais um CEO...
Modismo anglófono instalado no jornalismo português

O  anglicismo CEO de novo escusadamente  usado – agora para designar o novo diretor-executivo do Serviço Nacional de Saúde português.

O português popular e a vitalidade da língua
Criatividade e mudança

«Na fala da gente comum é onde o português pulsa com maior força e vitalidade, pois que é vivo, livre e cheio da alma da sua gente» – defende a linguista Edleise Mendes (Universidade Federal da Bahia), salientando o interesse da fala popular para o conhecimento da língua.

Um apontamento elaborado e lido para o programa Páginas de Português, em 2 de abril e 28 de agosto de 2022.

A redundância é sempre um vício de linguagem?
Pleonasmos e norma-padrão

«A redundância nem sempre é nociva à comunicação – pelo contrário, a maior parte dos nossos enunciados contém várias redundâncias justamente para garantir a eficácia da comunicação em face do ruído» – sustenta o linguista Aldo Bizzocchi neste apontamento publicado no mural Língua e Tradição (Facebook), em 14 de agosto de 2022, e aqui transcrito com a devida vénia.

Brasil, quero mais 200 anos de ti...
... cheio de saudades, de chorinho, amor e admiração!

«Do Ó da Curva do Corcovado, que assim se chama, à língua desengravatada das crónicas, às Palmeiras Imperiais do Jardim Botânico – uma carta de amor ao Brasil, nos 200 anos da Independência.»

 

Crónica do jornalista português Ferreira Fernandes, publicada no jornal digital Mensagem de Lisboa, com a data de 7 de setembro de 2022.

 

Colonialismo e língua portuguesa
A propósito da emigração portuguesa para Angola depois de 2008

«Em Angola, ainda hoje, é considerado angolano alguém que fale bem português, que tenha um nome português» – afirma o geógrafo Asaf Augusto, na entrevista que concedeu à socióloga Carlota Moura Veiga (Centro de Investigação e Estudos de Sociologia – CIES-IUL) e na qual deu conta da sua investigação sobre o fluxo migratório de cidadãos portugueses para Angola na sequência da crise financeira mundial de 2008. Transcreve-se aqui, com a devida vénia, um extrato dessa entrevista, incluída em setembro de 2022 em OEm Conversations with, publicação periódica de entrevistas do Observatório da Emigração, do CIES-IUL do ISCTE-IUL.

Referência do texto integral; Moura Veiga, Carlota (2022), “Colonialismo e emigração portuguesa para Angola: entrevista com Asaf Augusto”, OEm Conversations With, 31, Observatório da Emigração, CIES, Iscte, Instituto Universitário de Lisboa.

 

Três disparates técnicos
Numa notícia sobre um acidente rodoviário

«Muito mal se anda a escrever nos media portugueses», escreve neste apontamento o jornalista João Alferes Gonçalves, a propósito de uma noticia de um acidente rodoviário, publicada no jornal Correio da Manhã, do dia 7 de setembro de 2022.

O ensino na Guiné-Bissau
Entre a informalização política e a concorrência dos parceiros externos

Participação do sociólogo e ativista Miguel de Barros em 7 de setembro de 2022 no programa Opinião de... (RDP África), a respeito da situação preocupante do sistema do ensino público na Guiné-Bissau, a qual se agravou em 2020 com dificuldades governamentais em gerir o setor, com uma vaga de greves e com a pandemia de Covid-19.

Diversidade e Unidade
A Aventura Linguística do Português

Em 1988, a professora brasileira Rosa Virgínia Mattos e Silva (1940-2012) publicava* um artigo onde fazia uma síntese da evolução e da situação do português. Recordamos aqui alguns pontos diretamente relacionados com a situação do português do Brasil. 

* Na Revista ICALP, vol. 12/13, junho-setembro de 1988, 13-28.