Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa
Sobre a língua brasileira
Pela união das variedades do português

«O português é a língua oficial de nove países espalhados pelo mundo. Formamos uma família, nem sempre muito unida, é fato, mas família.»

 

Ó pá, fique lá com o seu gerúndio<br>e deixe o Camões em paz!
A língua em Portugal e no Brasil

«Sr. Sérgio Rodrigues, fique lá com o seu gerúndio, que tanta graça lhe faz, e deixe-nos cá a nós com o Camões, velhinho de 500 anos. É que, não sei se sabe, às vezes é mais velho quem nasce em berço mais novo.»

Artigo de opinião do jornalista e escritor português Miguel Sousa Tavares, a propósito de uma entrevista que o também jornalista e escritor brasileiro Sérgio Rodrigues concedeu à Revista do Expresso em 24/08/2024. Texto transcrito com a devida vénia da edição de 29 de agosto de 2024 do referido semanário, escrito segundo a norma  ortográfica de 1945.

«Cada palavra é um poema»
Sobre as palavras do Novo Testamento em grego

«Algumas das palavras do Novo Testamento até já ocorrem em Linear B, na escrita dos tempos da Guerra de Tróia.»

Apontamento do classicista e professor universitário Frederico Lourenço no Facebook em 18 de setembro de 2024.

Em busca das palavras perdidas
«A leitura como antídoto para os cretinos digitais»
Por Dora Gago

Em pleno século XXI — escreve neste artigo* a escritora e professora Dora Gago —, parece (aliás, notícias dos vários cantos do mundo indiciam-no) que o ser humano tende, mais do que nunca, para a barbárie, para um inusitado regresso à pré-história, a um tempo de grunhidos e guinchos, anterior a uma linguagem articulada. » 

 

Artigo publicado originalmente no Jornal de Letras de 18 de setembro a 1 de outubro de 2024. Mantém-se a ortografia de 1945, conforme o original.

Fogo posto televisivo
Linguagem estereotipada e grafia errónea

Um caso ilustrativo do pior da cobertura televisiva à volta dos violentos fogos florestais ocorridos por estes dias em Portugal. 

Os desafios do ensino do português aos estudantes estrangeiros
Algumas das dificuldades esperadas para o ano letivo 2024/2025

Neste apontamento, a consultora Inês Gama apresenta alguns dos desafios para este novo ano letivo relativos ao ensino da língua portuguesa a estudantes estrangeiros.

O que é um <i>genuflexório</i>
A descoberta de Luís Marques Mendes

Será que, à semelhança do comentador Luís Marques Mendes, desconhecemos o que é um genuflexório? E genuflexo, o que significa, também? A consultora Sara Mourato esclarece o significado e a origem desses termos, revelando o contexto e a importância de ambos.

Ai o
... e logo sobre um tema tão sério

Lá voltou o desaustinado "à séria" – e logo num artigo, por sinal excelente, sobre doentes com Parkinson

 

 

 

Sobre o português do Brasil
"Brasileiro", português brasileiro, português europeu...

«Não posso aceitar a designação de “brasileiro” para o português falado no Brasil» – declara o linguista José Pinto de Lima, docente na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, na secção "Cartas ao Diretor" do jornal Público em 15 de setembro de 2024. Mantém-se a ortografia de 1945, conforme o original.

A expressões «ir ao encontro de» <br> e «ir de encontro a»
Expressões que indicam movimento

Neste apontamento, a consultora Inês Gama aborda a questão das expressões «ir de encontro a» e «ir ao encontro de».

(Apontamento transmitido no programa Páginas de Português, da Antena 2, em 15/09/2024).