1. Na rubrica Acordo Ortográfico (sub-rubrica Critérios a rever – propostas e sugestões*), no seguimento de um anterior contributo, o nosso consultor D'Silvas Filho propõe um conjunto de critérios para adaptação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 ao português de Portugal, tendo em conta alguns pontos mais controversos e de possível melhoria. A exposição de D'Silvas Filho articula-se por duas partes: na primeira, incluem-se os propósitos do autor e um resumo da sua proposta; e, no texto desenvolvido, enumeram-se vários critérios ortográficos que vão ao encontro das especificidades da variedade lusitana.
* Nesta sub-rubrica, especialmente concebida para o efeito, acolhem-se diferentes contributos para uma maior harmonização dos critérios de interpretação do texto oficial do Acordo Ortográfico, que vêm sendo ponderadas no quadro multilateral do Instituto Internacional da Língua Portuguesa e no âmbito concreto dos trabalhos do Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa.
2. No consultório, procuram-se soluções de tradução do galicismo réchampir, que ocorre no fabrico de mobiliário, retoma-se um termo da gramática tradicional e fala-se da aceitabilidade do auxiliar ir no futuro simples.
3. Ainda em Portugal, a propósito da iniciativa do Bloco de Esquerda para a mudança da denominação do cartão do cidadão, por considerá-la «linguagem sexista», depois de um anterior da autoria do jornalista Henrique Monteiro, nas Controvérsias disponibilizam-se mais duas tomadas de posição, saídos neste dia em jornais portugueses:
– No Diário de Notícias, a jornalista Fernanda Câncio defende em Dobrar a língua que o debate sociopolítico das questões de género pode e deve ter impacto no uso da língua: «Podemos mudar a língua toda? Talvez não. Mas podemos fazer pequenas intervenções simbólicas para sinalizar que essa elisão das mulheres num suposto "neutro" masculino é tudo menos neutral (como o não seria integrar os homens num plural feminino).»
– Abertamente contra a proposta do Bloco de Esquerda se declara o também jornalista Nuno Pacheco com o artigo O sexo das palavras, publicado no jornal Público, observando: «Não bastava a tolice do acordo ortográfico, tolice aliás que o Bloco de Esquerda abraça estoicamente, voltámos agora à mais tola e inútil das cruzadas: a da chamada “linguagem inclusiva [...].»
4. Como já aqui foi assinalado, a crise política no Brasil vem tendo uma expressão marcante num discurso muito próprio, com palavras e termos de saborosa criatividade, como é corrente nos media do país. É o caso mais recente, já nos desenvolvimentos posteriores à tumultuosa votação da Câmara de Deputados sobre o processo de destituição da presidente Dilma Rousseff do dia 17 p. p., de como alguns jornais comentavam um alegado procedimento similar para com o "vice" Michel Temer: «cheira a piza» e «vai dar piza». Ou seja: «vai ficar tudo em águas de bacalhau», como se diz em Portugal – assinalava neste seu despacho o correspondente do Diário de Notícias, em São Paulo, João Almeida Moreira, lembrando também aí a origem do uso no Brasil.
5. No programa Língua de Todos de sexta-feira, 22 de abril (às 13h15*, na RDP África; com repetição no sábado, 23 de abril, depois do noticiário das 9h00*), pergunta-se: devemos dizer aderência, ou adesão? No Páginas de Português de domingo, 24 de abril, às 12h30*, na Antena 2 (com repetição no sábado seguinte às 15h30*), o tema são as VIII Jornadas de Atualização Docente de Português, que se realizaram nesta cidade espanhola nos dias 8 e 9 de abril de 2016 (pormenores na Abertura de 20/04/2016).
* Hora oficial de Portugal continental.
6. Devido ao feriado do 25 de Abril em Portugal, o Ciberdúvidas regressa com nova atualização na quarta-feira, 27 de abril. Neste 42.º aniversário do derrube da ditadura do Estado Novo, do fim da PIDE e da guerra colonial em África, relembramos alguns textos que assinalam o muito que se plasmou também na lingual oficial hoje de oito países independentes:
Palavras que nasceram com a década (1974-1984)
Palavras do 25 de Abril (1974-2014)
O 25 de Abril no léxico português
O 25 de Abril e a afirmação da língua portuguesa em África
Promover a língua pelo jornalismo pelo ensino nos 40 anos do 25 de Abril