1. Na presente atualização do consultório, além de se comentarem dois compostos (um adjetivo e um nome próprio), recupera-se a memória do uso preposicional de trás – um arcaísmo, portanto –, que permanece cristalizado no também arcaico trasanteontem, ou seja, «o dia que precedeu anteontem», e no nome da região portuguesa de Trás-os-Montes.
2. Precisamente em Trás-os-Montes, realiza-se o 25.º Colóquio da Lusofonia: em Montalegre, de 21 a 25 de abril p. f., numa iniciativa da Associação dos Colóquios da Lusofonia, com o patrocínio da câmara municipal local. No encontro, que tem como convidados de honra o prémio Nobel da Paz D. Ximenes Belo e o dramaturgo Norberto Ávila, debatem-se três grandes temas: Lusofonia e Língua Portuguesa; Açorianidades e Tradutologia (mais informação no jornal Notícias de Trás-os-Montes).
3. Outros acontecimentos se anunciam que são também momentos de debate e reflexão sobre a história e a atualidade da língua portuguesa. Entre eles, salientamos:
– O lançamento, em Lisboa, no dia 21 de abril p. f., do livro Doze Segredos da Língua Portuguesa, obra de Marco Neves, professor da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (FCSH) da Universidade Nova, na qual o autor reúne artigos do blogue Certas Palavras, espaço da Internet que se tem distinguido pela visão inovadora e crítica de tópicos nem sempre devidamente analisados como as atitudes tradicionais de controlo da norma linguística e a maneira como em Portugal (não) se faz a narrativa das origens da língua.
– Realce ainda para a aula que o escritor, linguista e professor universitário Fernando Venâncio profere neste dia, no Seminário de Estudos Camonianos da FCSH, e da qual o jornal Público dá notícia, revelando que, segundo as suas investigações, a língua de Camões estava, afinal, mais castelhanizada do que o ardor nacionalista português permitiu alguma vez imaginar. Texto igualmente disponível na rubrica O Nosso Idioma.
4. E quem menciona Camões acaba por lembrar os Descobrimentos e a expansão da língua portuguesa – por exemplo, na América do Sul. Que aconteceu aos idiomas e dialetos falados no território onde hoje o português tem estatuto oficial? Assinalando as comemorações do Dia do Índio no Brasil, o portal noticioso EBC apresenta um diagnóstico sombrio: a pesquisa feita recentemente pelo Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, a qual «aponta que das cerca de 1,5 mil línguas indígenas existentes no período de descobrimento do Brasil restam 181, das quais 115 são faladas por menos de mil pessoas».
5. No programa Língua de Todos de sexta-feira, 22 de abril (às 13h15*, na RDP África; com repetição no sábado, 23 de abril, depois do noticiário das 9h00*), pergunta-se: devemos dizer aderência, ou adesão? Por exemplo para falar de uma iniciativa de alfabetização, diz-se que o programa teve «boa aderência», ou que o programa teve «boa adesão»? No outro programa produzido pelo Ciberdúvidas para a rádio pública portuguesa, o Páginas de Português – emitido no domingo, 24 de abril, às 12h30*, na Antena 2 (com repetição no sábado seguinte às 15h30*) –, entrevista-se Raquel Madail Gafanha, responsável do Centro de Língua Portuguesa do Camões IP na Universidade da Estremadura, em Cáceres. O tema são as VIII Jornadas de Atualização Docente de Português, que se realizaram nesta cidade espanhola nos dias 8 e 9 de abril de 2016. As jornadas assumiram neste ano um caráter eminentemente prático, procurando responder às necessidades dos professores de Português como Língua Estrangeira e Português como Língua Segunda (PLE/PL2).
* Hora oficial de Portugal continental.