O Ciberdúvidas vai alterar a frequência das suas atualizações a partir de 7 de setembro, limitando-as a uma por semana, sempre às segundas-feiras. Esta mudança decorre do agravamento das consabidas dificuldades que, muitas vezes ameaçando o nosso persistente trabalho de 18 anos, teimam em afetar-nos. Para nossa contrariedade, os constrangimentos repercutem-se desta vez nos recursos mobilizados para a gestão destas páginas. Com as inerentes e acrescidas dificuldades, prosseguiremos até quando for possível este empenho na divulgação, no esclarecimento e no debate de tudo quanto respeita à língua portuguesa, acompanhando quantos, em todo o mundo, desejam conhecê-la bem para melhor falar e escrever.
Nesta data, deixamos, entretanto, três novas perguntas que vêm somar-se ao extenso arquivo – mais de 33 000 respostas – do consultório do Ciberdúvidas:
– na frase «vá, gira!», ocorrem dois imperativos seguidos, ou não?
– com o substantivo interpelação, usa-se a preposição de, ou a?
– está correto dizer-se «pronunciaram-se favoravelmente ao pedido»?
[Refira-se ainda que, a propósito da manifesta hesitação na grafia de frente a frente, na aceção de «debate», por parte dos media em Portugal, atualizámos três respostas em arquivo (aqui, aqui e aqui) com uma nota em que se sublinha que, ao abrigo do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, não se hifeniza essa expressão, quer se use como substantivo («fizeram um frente a frente» ), quer ocorra como locução adverbial («encontraram-se frente a frente»). Acrescente-se que o substantivo ou locução substantiva frente a frente – embora pertença a um tipo de compostos (dia a dia, corpo a corpo) sujeitos a oscilações quanto à sua pluralização (cf. Dicionário Houaiss) – terá a mesma forma no plural, atendendo ao modelo de porta a porta, «contacto pessoal direto, feito de casa em casa» (cf. dicionário da Academia das Ciências de Lisboa), que marca singular e plural («o/os porta a porta»). Tal parece ser a posição do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, quando classifica frente a frente como «substantivo masculino de dois números» (outras fontes dicionarísticas são omissas sobre a flexão deste item lexical). Também o nosso saudoso consultor F. V. Peixoto da Fonseca considerava que a expressão não pluralizava. Afigura-se, portanto, adequado o emprego de frente a frente sem alteração no plural.]
Também não deixaremos de atualizar todas as demais rubricas, como é o caso dos artigos que vão sendo disponibilizados regularmente nas Controvérsias, no Nosso Idioma ou no Pelourinho. Os conteúdos que, ao longo da semana, entrarem em linha ficarão devidamente assinalados e acessíveis nos Destaques (ver mais abaixo) – enriquecendo o vasto e diversificado arquivo do Ciberdúvidas de cerca, já, de 40 mil textos, no total, de fácil e rápido acesso.
E, semanalmente, continuaremos a informar sobre os novos temas dos programas de rádio produzidos pelo Ciberdúvidas, a saber:
– Mambos da Língua – O tu-cá-tu-lá do português de Angola, programa realizado numa parceria do Ciberdúvidas com a Rádio Nacional de Angola (para aceder aos novos episódios, ver mais abaixo, nos Destaques);
– o programa Língua de Todos, que, na sexta-feira, dia 4 de setembro, às 13h15*, na RDP África (com repetição no dia seguinte, 5 de setembro, depois do noticiário das 9h00*), pergunta à nossa consultora Sandra Duarte Tavares: qual a diferença entre neologismos, estrangeirismos e empréstimos?
– e o Páginas de Português, cuja emissão de domingo, 6 de setembro (às 17h00*, na Antena 2), regressa ao tema do Acordo Ortográfico com uma crónica de Ana Sousa Martins.