Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
João Faria Professor Famalicão, Portugal 30K

Como se escreve a palavra? "Pufos", "pufes", ou "puffs"?

Liliana Sanches Médica veterinária Porto, Portugal 38K

Gostaria de saber se o verbo ligar (entenda-se «ligar telefonicamente/telefonar») se conjuga «Vou ligar com», ou «Vou ligar a/para».

Agradeço a atenção.

Maria Rodrigues Professora Lisboa, Portugal 12K

Gostaria de saber se a forma optado do verbo optar poderá ser usada como adjectivo. Ou apenas se considera adjectivo opcional.

Obrigada.

Ana Ferreira Gestora Abrantes, Portugal 4K

Relativamente a «posse ilegal de arma», tenho uma questão quanto à sua resposta à dúvida anterior, pois considero que tanto a posse é ilegal, como a própria arma é ilegal. Não existe posse legal de armas ilegais e, portanto, parece-me que as duas opções colocadas pelo comentário anterior estão correctas. Serei eu que estou enganada?

Paula Tavares Investigadora Lisboa, Portugal 197K

Diz-se «Estimas melhoras», ou «Estimadas melhoras»?

Obrigada pela atenção.

António Chirindza Estudante Maputo, Moçambique 6K

As palavras desembolsar e reembolsar são sinónimas?

Exemplos: «Desembolso de 100 000$00 ao BCI.»

«Reembolso de custos à secção de Aprovisonamento.»

Obrigado e bom trabalho!

João Vicente Estudante Vimioso, Portugal 3K

Encontro-me a redigir um relatório de estágio baseado na produção de castanha. Surgiu-me uma dúvida quanto ao adjectivo referente à castanha, como por exemplo «produção apícola» para o mel, ou «produção frutícola».

Já encontrei em vários sítios, escritos por professores universitários, as formas "castanhícola" e "castaneícola". No entanto, nos dicionários que consultei, nenhuma das formas aparece.

Gostaria que me esclarecessem sobre qual delas é a correcta, ou, porventura, se tal vocábulo não existe na língua portuguesa.

Desde já, muito obrigado e parabéns pelo trabalho!

Nilton Gomes Valente Engenheiro São Paulo, Brasil 6K

Sou engenheiro, trabalho com desenvolvimento de produtos eletrônicos.

Alguns produtos que desenvolvemos são sensores (de pressão, de temperatura, etc.).

Tenho uma dúvida sobre a grafia correta da palavra:

"Sensoriamento", ou "sensoreamento"?

Certo de vossa atenção, agradeço antecipadamente.

Isabel Freire Controladora de tráfego aéreo Tomar, Portugal 6K

O a da palavra patético é aberto?

Henrique Oliveira Proje{#c|}tista de condicionamento acústico Linda-a-Velha, Portugal 26K

Tenho visto o nome de um fruto aparecer em inglês, no descritivo da composição de diversos produtos, mesmo nos descritivos feitos em outras línguas, incluindo em português. Por esta razão eu gostaria de saber qual a tradução para língua portuguesa do termo inglês cranberry.