Aprendi com a D. Rosalina, minha professora primária, sobre as expedições de Capelo e Ivens. E aprendi, na altura, a pronunciar Ivens à portuguesa, i. e., [íveins]. E sempre o ouvi assim pronunciado, fosse em referência ao próprio, fosse em referência ao navio de guerra com o seu nome, fosse a uma das ruas por esse país fora.
Há alguns anos, talvez na volta dos anos 80 para os 90, comecei a ouvir Ivens com a pronúncia inglesa [aivenc]. Devo dizer que este modo de pronunciar desde a primeira vez me provocou e provoca urticária.
Hoje ouvi-o de novo e resolvi procurar. Neste sítio, a pronúncia é à portuguesa (com sotaque brasileiro). No Ciberdúvidas, apontam, numa resposta de 1999, a pronúncia inglesa como correcta.
Em que ficamos? Os argumentos utilizados na resposta do Ciberdúvidas não me convencem, até porque são desmentidos na mesma resposta, agora sobre a pronúncia de Garrett.
Ivens era filho de inglês mas era português. Mas se confirmam [aivenc], então porque não [garrê]?
A frase «Quem ama, educa», quanto à colocação da vírgula, está correta? Por qual motivo?
«Quem ama» é sujeito? «Educa» é oração principal?
Na frase «Foi ele quem fez o trabalho»:
– «ele» é sujeito, ou predicativo?
– «quem fez o trabalho» é oração subordinada adjetiva restritiva, ou oração subordinada substantiva?
Invertendo: «Quem fez o trabalho foi ele», «Quem fez o trabalho» será or. sub. adj. rest. ou or. sub. subs. sujetiva?
Pode utilizar-se o plural «forças motrizes»?
Na frase «Tal operação, além de viciosa politicamente, é de fundo evidentemente cristão», a expressão «de fundo» é uma locução?
E a concordância correta é mesmo esta — «de fundo evidentemente cristão» — ou deve/pode ser assim: «Tal operação é de fundo evidentemente cristã»?
Em «carregando cartazes de apoio à vida na praia», a expressão «à vida na praia» funciona como complemento nominal do substantivo deverbal apoio, e a expressão «na praia» é adjunto adverbial de lugar.
Segundo a prova FDBC, essa alternativa está falsa. Eu não consegui ver o erro. Vocês poderiam me dar uma ajuda...??
Por favor, qual a circunstância que a preposição com indica na frase: «Com três anos, menino fugiu de casa.»?
Tenho muitas dúvidas ao usar alguns pronomes. Qual seria o correto?
«Pedro lhe trouxe flores», ou «Pedro trouxe-lhe flores»?
«Eu escolho os filmes» — «Eu os escolho», ou «Eu escolho-os»?
«A cor azul lhes agrada», ou «A cor azul agrada-lhes»?
A minha dificuldade é quando devo colocar pronome, se antes ou depois do verbo. É correta qualquer forma?
Pode-me indicar se a seguinte expressão está correta: «Quando os políticos abusam, o povo levanta-se»?
Ou se deve ser escrita assim: «Quando os políticos abusam, o povo se levanta»?
Alguém já disse, certa vez: «Eu fi-lo porque qui-lo.» Acertou?
Se não, porquê?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações