Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Paula Ferreira Professora Porto, Portugal 12K

Gostaria de saber o significado da expressão «ter uma língua de prata».

Obrigada.

Carlos Paulino Professor universitário Lisboa, Portugal 7K

Em linguagem técnica inglesa encontra-se frequentemente o termo software library (ou tão-só library quando o mesmo contexto é óbvio) para designar uma coleção/catálogo de códigos de programas computacionais disponibilizados a utentes interessados. As traduções mais usuais são as de «biblioteca de programas», «biblioteca informática», ou simplesmente biblioteca, todas elas assentes em vocábulo que etimologicamente respeita a livros (pelo prefixo biblio-) e, por isso, sujeitas a crítica. Para ladear esta questão, será que é aceitável defender-se o uso do termo "programoteca", já existente em catalão? Ou será preferível optar-se por "programateca"?

Tomé Namora Transitário Porto, Portugal 7K

Ouvi hoje um termo que já não ouvia há muito tempo: «arramar» com o significado de  «parar de chover»!

Ligeirinho, procurei  na net alguma informação  e não encontrei  qualquer significado que se aplicasse a este sentido! Podem dar-me alguma informação sobre o fundamento para este verbo ter este significado?!

Grato pela atenção, aproveito para vos felicitar pelo excelente trabalho que têm vindo a  produzir em prol da nossa língua!

​Obrigado​.

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 11K

«Esgotado o prazo destinado a esta fase e não havendo retificação a ser feita na ata, dou-a por aprovada.»

Na frase acima, dever-se-ia usar vírgula antes da conjunção e?

Obrigado.

Bruno Ferreira Advogado Lisboa, Portugal 6K

Tenho verificado com frequência crescente a utilização da palavra material como pretendendo significar a ideia de relevância, utilizada como a palavra inglesa material (como por exemplo na seguinte passagem legislativa: «... desde que as respetivas atividades profissionais tenham um impacto material no perfil de risco da instituição de crédito»). Poderá considerar-se correta tal utilização? Como preferência pessoal penso que temos múltiplas alternativas para expressar o mesmo sentido (importante, significativo, relevante, considerável, apreciável, sensível).

Obrigado.

João Castro Biólogo Sines, Portugal 7K

É sempre com grande prazer que agradeço o vosso excelente e útil trabalho, que uso frequentemente.

Consultei dois dicionários e não encontrei a palavra "marisqueio", que costumo usar com o significado de «atividade de captura ou apanha de marisco». Também não encontrei uma palavra que a pudesse substituir (por exemplo, "mariscagem"), pelo que peço a vossa ajuda para a encontrar.

João Martins Consultor de linguagem clara Lisboa, Portugal 11K

Como podem ser construídas as frases com o verbo reembolsar? As seguintes construções são correctas?

a) «A loja reembolsou o valor do relógio à Cátia.»

b) «A loja reembolsou a Cátia pelo relógio.»

Intuitivamente, diria que a frase b) não é correcta. Parece-me que confunde a sintaxe do verbo reembolsar com a do verbo indemnizar, mas não tenho a certeza.

Haverá outras construções possíveis?

Obrigado pela ajuda.

 

Patrícia Calazans Revisora de texto São Paulo, Brasil 19K

O verbo combinar aceita a preposição de no caso «combinar "de" ir à festa com os amigos», ou o correto é «combinar ir à festa com os amigos»?

Obrigada.

Otávio Alegre Estudante Lisboa, Portugal 8K

O verbo "aprochegar" existe? É que não consta do dicionário.

Obrigado.

Laura N. Pérez Vázquez Professora de Galego Ordes, Espanha 111K

Não entendo bem como funcionam os apelidos em português: quantos há normalmente, qual se põe antes – acho que é o da mãe –, porque alguém que se chama Fernando João Duarte do Carmo Abrantes Fernandes simplifica em Fernando Fernandes.

Gostaria que me explicassem tal coisa.

Muito obrigada.