Os gentílicos de Foz do Arelho (Cadas da Rainha) e Arelho (Óbidos)
Qual é a designação correta para os habitantes e/ou nativos da localidade da Foz do Arelho (concelho das Caldas da Raínha)?
Os gentílicos de Penome Pene e de Hanói
Gostaria de saber qual o gentílico para a capital do Camboja, Phnom Penh, e para a capital do Vietnã, Hanói.
Desde já, agradeço.
«De Taiwan», mas «na Formosa»
«Sou de Taiwan»? Ou «sou do Taiwan»?
Obrigada.
O topónimo Pícua (Maia, Porto)
Gostaria de saber o significado da palavra Pícua. Moro na «casa da Pícua», existe perto do Porto uma Quinta da Pícua, que pertenceu à mesma família.
Recordo-me de ver, num dicionário muito antigo, que "pícua" tinha dois significados, «besta (arma)» e «sorvedouro de dinheiro (algo onde se gasta dinheiro continuamente , sem fim)».
Se possível, gostaria de saber qual o dicionário onde consta "pícua" e se existem outros significados para esta palavra.
Muito obrigado.
O topónimo Carnicães (Trancoso) e o seu gentílico
Como se designam os naturais de Carnicães (concelho de Trancoso, distrito da Guarda)?
A origem do topónimo Burguel (Algarve)
Queria aprofundar a origem e significado da palavra Burguel.
Existe um topónimo em São Brás de Alportel, Pátio do Burguel, atribuído por deliberação camarária de 27 de Março de 2007, na Acta n.º 8/2007. Contudo, é topónimo muito antigo, visto que já vem referenciado em sessão camarária de 15 de Setembro de 1916, como Rua do Burguel (actualmente já não existe este topónimo).
Muito obrigado.
[O consulente segue a antiga ortografia.]
Listenstaine, a forma aportuguesada recomendada de Liechtenstein
O Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa «determina legalmente a ortografia da língua portuguesa», e é igualmente o «recurso oficial de referência para a escrita do português». Da mesma forma, o seu Vocabulário Toponímico tem também essas funções. A minha questão é se a grafia dos topónimos estrangeiros incluídos no referido Vocabulário Toponímico se torna assim obrigatória e exclusiva, não permitindo grafias alternativas, mesmo quando estas estão consagradas pelo uso. O caso mais atual é o termo Listenstaine, em contraposição com "Lichtenstein".
A origem do topónimo Elvas
Qual é a origem do nome da cidade de Elvas?
Muito obrigada pela atenção. Votos de continuação de bom trabalho!
O topónimo grego Santorini (Grécia)
Em português, como é que se pronuncia "Santorini"?
Obrigado!
A etimologia do topónimo Leiria
Embora se encontrem diversos artigos sobre a matéria, gostaria de saber a vossa opinião sobre a origem do nome da cidade de Leiria.
Muito obrigada.
