DÚVIDAS

Listenstaine, a forma aportuguesada recomendada de Liechtenstein

Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa «determina legalmente a ortografia da língua portuguesa», e é igualmente o «recurso oficial de referência para a escrita do português». Da mesma forma, o seu Vocabulário Toponímico tem também essas funções. A minha questão é se a grafia dos topónimos estrangeiros incluídos no referido Vocabulário Toponímico se torna assim obrigatória e exclusiva, não permitindo grafias alternativas, mesmo quando estas estão consagradas pelo uso. O caso mais atual é o termo Listenstaine, em contraposição com "Lichtenstein".

Resposta

1. Sim, o Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa (VOC) regula a ortografia da língua portuguesa. Foi feito com mandato dos Estados-membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa e cumpre o tratado do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, de 1990. Não tenho conhecimento da existência de sanções pelo seu não respeito, mas é documento regulador, sim.

2. Das duas formas portuguesas Listenstaine e Listenstaina, apenas a primeira se encontra em uso e apenas esta está consagrada no Código de Redação Interinstitucional da União Europeia, embora ambas sejam tecnicamente aceitáveis.

3. A forma "Lichtenstein" é uma adaptação apenas parcial da forma original, Liechtenstein, e não respeita as normas ortográficas do português.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa