DÚVIDAS

Sobre a história do c de cedilha nas ortografias portuguesa e castelhana
Por que motivo a ortografia portuguesa moderna optou por manter o uso da cedilha, rejeitando a sua substituição pelo z tal como foi feito na ortografia castelhana? Houve alguma razão política para manter essa diferença ortográfica, ou houve razões fonéticas para essa opção? A propósito, o som “-za”, “-ce” e “-ci” que escutamos no castelhano, algo semelhante ao “th” inglês, é aparentado com o “s” beirão? Se sim, porque escrevemos Viseu em lugar de Viceu ou Vizeu? Grato pela vossa atenção.
«O tipo» e «o gajo»
Alguém me pode dizer quando – aproximadamente – se começou a utilizar na linguagem corrente a expressão «o tipo» para referir uma terceira pessoa? E, já agora, também «o gajo». Presumo que a questão deverá ser tratada em qualquer disciplina relacionada com a história da língua portuguesa ou com a morfologia histórica ou história morfológica da nossa língua, mas não encontro qualquer obra na bibliografia consultada. Até agora não encontrei em Eça de Queirós, por exemplo, essa expressão (ou essas expressões). Obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa