Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Línguas de especialidade
Mário Bernardo Mendes de Matos Reformado Lisboa, Portugal 2K

Após aturadas pesquisas por diversos dicionários e enciclopédias, sem êxito, acabei por encontrar, finalmente, no dicionário da Texto Editores [Portugal], a palavra que eu buscava (convencido da sua existência): idrol s. m. = citrato de prata.

Contudo fica-me uma dúvida, que é a seguinte: se não encontro em mais lado nenhum tal palavra, não poderá ser gralha? (sei que é difícil, mas pode acontecer).

Daí recorrer ao Ciberdúvidas para completo esclarecimento, pelo qual antecipadamente agradeço.

Nuno Ferreira Engenheiro electrotécnico Cartaxo, Portugal 57K

Durante a minha licenciatura, no IST, foi-me sempre transmitido que, em termos linguísticos, as unidades não têm plural, tanto quando se escrevem como símbolos como por extenso, visto tratar-se de unidade padrão. Correctamente, dever-se-á dizer, p. e., «20 metro» e não «20 metros». Dado que obtive recentemente a confirmação de que esta regra se mantém e está linguisticamente correcta, agradeço o vosso parecer.

Os meus agradecimentos.

Paulo Pacheco Designer Porto, Portugal 15K

Gostaria de saber se o vocábulo corta-mato (prova de atletismo) deve ou não ser grafado com o hífen.

É que fui informado, por mais do que um professor de Português, de que é errado colocar o hífen... Mas não estou convencido!

Carlos Madeira Jornalista Lisboa, Portugal 38K

Quando andei na universidade, era proibido dizer «nitrogénio» (apesar dos nitratos, etc.), só «azoto». Agora, cada vez mais, escreve-se e diz-se nitrogénio, mesmo em publicações oficiais. Até o dicionário da Academia (GDLP) regista nitrogénio como «o mesmo que azoto» (e abona com a revista Homem...). Não consigo saber qual é a posição oficial, mas deve haver alguma comissão ou organização a quem caiba decidir estas coisas...

Teresa Caldas Namorado Estudante Nazaré, Portugal 6K

Gostaria que me informassem do significado da seguinte palavra: policlorobifenilo.

Obrigada.

Eliel Eleutério Farias Estudante São João de Meriti, Brasil 3K

É correto afirmar que a ação de multiplicar por dois é uma duplicação, por três é uma triplicação. Gostaria de saber como é a correta designação da ação de se multiplicar por quatro, seis e por oito.

Dinis Reis Portugal 6K

 Como escrever o adjectivo derivado de trocânter? "Trocantérica" ou "trocanteriana"?

Álvaro Carvalho N/D N/D, Portugal 6K

Sempre pronunciei a palavra díodo como sendo esdrúxula, ou seja, intensificando o i. Contudo, dizem-me que a palavra é acentuada no o, ou seja, sendo grave e pronunciando-se "diôdo". Qual o modo correcto? Desde já o meu obrigado.

Ana Cláudia Jorge Tradutora Coimbra, Portugal 3K

Sou tradutora de profissão e, no decorrer do trabalho, surgiu-me uma dúvida: qual o adjectivo que indica «referente à tiróide/tireóide»?
Consultei o Dicionário de Termos Médicos da Porto Editora, onde surge «tiroióideu», mas não encontro utilizações deste termo.
Como devo então, por exemplo, qualificar «doenças»?
Muito obrigada por esta e por todas as respostas!

Priscila Juliana Estudante de Direito Natal, Brasil 14K

Sou estudante do curso de Direito, estou no 1.º semestre, tenho um seminário na disciplina de Português para apresentar sobre o tema «Coesão Textual» e encontro-me com terríveis dúvidas. Durante minha pesquisa sobre o assunto acima citado, encontrei diversos tipos de coesão, tais como:

Coesão referencial, que se divide em: substituição e reiteração.

Coesão recorrencial, divide-se em: paralelismo, paráfrase, recursos fonológicos e recorrência de termos.

Coesão sequncial, a qual apresenta: temporal e conecção, esta divide-se em: interfrástica, parafrástica e frástica.

Gostaria de saber se estou no caminho certo na minha pesquisa. Se estou acertando, por favor, avisem-me; se estou errando, onde esta meu erro?

Estou com problemas em conceituar essas coesões, gostaria da ajuda de vocês.

Antecipadamente obrigada pela atenção.