Tenho dúvidas em relação à grafia correcta das enzimas, visto a literatura consultada também não reunir consenso. Assim, "lacticodesidrogenase" surge no Dicionário Médico da Climepsi Editores, mas noutros locais surge a designação "lactatodesidrogenase" (no sítio Médicos de Portugal: "lactato-desidrogenase").1 O mesmo acontece com outras enzimas usadas ora com hífen, ora sem ele. Exs.: "citrato-sintase"/"citrato sintase"; "succinato-desidrogenase"/"succinato desidrogenase"; "ATP-sintetase"/"ATP sintetase", etc.
Grata pela ajuda.
1 N. E.: Consultámos o referido sítio, para apenas encontrar "lactatodesidrogenase".
O que significa «função metassemiótica»?
Nos comentários a defesas dos guarda-redes, já por várias vezes o relatador diz «o guarda-redes amarrou a bola». Está correcto?
Encontro várias referências a "peristálise", em fontes várias. É anglicismo que substitui peristaltismo? E pode utilizar-se?
Poderei usar indiferentemente as palavras repassado e trespassado quando me referir à exsudação de um penso cirúrgico? Quando utilizarei uma ou outra para descrever a quantidade de exsudato?
«A Poiética refere-se ao conjunto de estudos que versam sobre a instauração da obra, notadamente da obra de arte. Desta forma a Poiética não diz respeito à apreensão ou análise da obra-feita, nem da obra-por-fazer, mas sim à obra-no-acto-de-fazer, ou seja, é uma reflexão sobre o que está em obra na obra.»
Isto está errado?
Obrigada.
Qual o significado do termo raso na expressão «assino em público e raso», encontrada em muitos documentos redigidos por tabeliões?
Muito obrigada.
Após ter procurado vários dicionários, inclusivamente dicionários on-line em portais portugueses e brasileiros, não consegui encontrar a palavra soleto, que julgo estar relacionada com o contexto da engenharia civil e da arquitectura. Se esta palavra existir, gostava de saber o que significa.
Deve-se falar em «estratégias logográficas» ou «legográficas» quando nos referimos a leituras globais de palavras assentes na forma das palavras?
A literatura relativa a métodos de ensino da leitura usa "legográfico". A pesquisa que fiz remete-me sempre para a palavra "logográfico".
Obrigada.
O que significa a expressão «e aos costumes disse nada»?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações