Segundo o novo acordo, os ditongos ei e oi deixam de ser acentuados nas palavras paroxítonas. Assim sendo, esta regra aplicar-se-á à palavra opioide. No entanto, o corretor ortográfico assinala esta opção como erro, corrigindo-a para a versão acentuada.
Ficou então a dúvida sobre se haverá aqui alguma exceção...
Na minha prática, venho adotando a escrita «travalínguas», no que contrariei conscientemente a norma gramatical que impõe a ligação com hífen por envolver uma forma verbal como primeiro elemento.
Continua a parecer-me extremamente prático o uso que venho adotando em várias obras publicadas e/ou em vias de publicação por esta APEOralidade.
Pergunto: Será acertado continuar a manter esta grafia?
A minha questão é a seguinte: os cursos de Eng. Electrotécnica passam a ser designados Eng. Eletrotécnica? Este problema põe-se igualmente com os nomes das cadeiras.
O problema reside no facto de os programas e designações legais utilizarem o nome com a redacção antiga e consequentemente usando a redação mais atualizada, pode-se argumentar que o curso ou cadeiras não são as mesmas.
Gostaria de saber se existe a palavra co-relação, e se ela tem sentido diferente de correlação.
Tenho algumas dúvidas na divisão silábica de palavras que contenham ditongos no final da palavra. Se até há pouco tempo essa dúvida não me surgia, com o meu regresso à atividade letiva, comecei a ver duas versões para a divisão silábica da mesma palavra. Por exemplo, na palavra polícia, eu dividia po-lí-ci-a, mas, consultando o Portal da Língua Portuguesa, na divisão silábica aparecia po-lí-cia. Após pesquisar outras palavras semelhantes, acentuadas graficamente e que terminem em ditongo (dúzia, experiência, relógio, secretária...) tomei como certo que a divisão se faria assim.
Entretanto com a entrada em vigor do acordo ortográfico, ao consultar os dicionários da Texto Editora, para os vários ciclos, deparo-me com a divisão como fazia anteriormente (refúgio: re-fú-gi-o). Ora, pergunto, quem tem razão? Será o Portal da Língua Portuguesa de confiança? As gramáticas que consultei são omissas em relação a este tipo de palavras, e os colegas com quem já falei também têm dúvidas.
No composto co-colaborador usa-se o hífen?
Sobre-investimento, ou sobreinvestimento? Como escrever? Não encontro em lado nenhum a resposta.
Qual a pronúncia de conector em português europeu (e qual a grafia a adotar com a aplicação do acordo ortográfico de 1990)?
Fiquei com dúvidas sobre a grafia correta da palavra espectador, de acordo com o novo AO.
De acordo com a pesquisa que fiz, trata-se de uma situação de grafia dupla, ou seja, tanto será possível escrever espectador como espetador (dependendo de se estar no Brasil ou em Portugal?). Para mim há diferenças consideráveis, até porque há muitos anos, corretamente ou não, aprendi que o c mudo abre a vogal, implicando diferenças claras na leitura desta palavra. Podiam esclarecer-me?
Diz o texto do Acordo, na Base XVI: «... emprega o hífen nos seguintes casos: Nas formações em que o segundo elemento começa por h: anti-higiénico/anti-higiênico... arquihipérbole...»
Assim, pergunto: devemos escrever arquihipérbole, ou arqui-hipérbole?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações