DÚVIDAS

A grafia de trava-línguas

Na minha prática, venho adotando a escrita «travalínguas», no que contrariei conscientemente a norma gramatical que impõe a ligação com hífen por envolver uma forma verbal como primeiro elemento.

Continua a parecer-me extremamente prático o uso que venho adotando em várias obras publicadas e/ou em vias de publicação por esta APEOralidade.

Pergunto: Será acertado continuar a manter esta grafia?

Resposta

A palavra é hifenizada: trava-línguas, conforme pode verificar no Portal da Língua Portuguesa.

Segundo o novo Acordo Ortográfico, usa-se hífen nas palavras compostas que não contêm nenhum elemento de ligação: arco-íris, decreto-lei, médico-cirurgião, guarda-chuva, primeiro-ministro, segunda-feira, etc. (nota: Certos compostos, em relação aos quais se perdeu, em certa medida, a noção de composição, grafam-se aglutinadamente: girassol, madressilva, pontapé, paraquedas).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa