DÚVIDAS

«Um dia» e «num dia de chuva»

À pergunta sobre se se escreve «um dia, encontrei o João», ou «num dia, encontrei o João, responderam em 1998 o seguinte:

«Atendendo à maneira como é formulada a pergunta, a expressão «um dia, encontrei o João» parece a melhor. No entanto, há casos em que a outra forma está mais correcta. Por exemplo: «Num dia de chuva, encontrei o João».' in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, [consultado em 01-10-2021]

Qual o motivo para «de chuva» alterar a construção? Qual a formulação correta?

Obrigado.

Resposta

Ambas as frases estão corretas, embora possam ter significados distintos.

A preposição em utiliza-se para traduzir o valor de localização temporal com complementos que incluem informação temporal relacionada com dias da semana, estações ou períodos festivos1.

Neste contexto, a frase apresentada em (1) é equivalente a (2):

(1) «Num dia, encontrei o João.»

(2) «Encontrei o João neste intervalo de tempo.»

Já o determinante artigo indefinido um, quando associado a um nome, forma um sintagma indefinido, que é usado para «referir uma entidade particular do universo do discurso (ou um grupo particular de entidades), indicando, no entanto, ao ouvinte que a identificação dessa entidade ou grupo não é importante no contexto discursivo – em certos casos (mas não em todos), porque assume que o ouvinte, de qualquer modo, não tem informação suficiente para fazer essa identificação»2. Neste âmbito, podemos considerar que as frases (3) e (4) são equivalentes:

(3) «Um dia encontrei o João.»

(4) «A dada altura cuja referência explícita não interessa, encontrei o João.»

Todavia, refira-se que, no contexto de localização temporal, ocorrem situações de omissão da preposição em. Esta situação é mais frequente na oralidade, modalidade que tendencialmente busca a simplificação, mas também pode ocorrer na escrita, como se esclarece nesta resposta. Neste quadro, as frases apresentadas podem ser consideradas sinónimas. Não obstante, em âmbito formal, o uso da preposição é aconselhável.

Disponha sempre!

 

1. Cf. Raposo et. al, Gramática do Português. pp. 1547-1548.

2. Idem, Ibid., p. 840.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa