Lembro só que «San Juan» em vez de São João (de Porto Rico ou de outro país qualquer) não é admissível em português. Dir-se-á que se diz Buenos Aires (e não Bons Ares), e é verdade, mas esta capital é assim conhecida internacionalmente, tal como nenhuma língua traduz Rio de Janeiro. A regra é aportuguesar sempre que possível (Varsóvia, p. ex., e não «Warszawa», etc.), mas há casos em que o uso não o permite, como se passa com a capital argentina.