Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Ana Mendes Estudante Guimarães, Portugal 3K

Que significa buréis?

Vasco Tavares Professor Seixal, Portugal 5K

O que significa a palavra galdrumada? Qual a sua origem?

Ana Guerin Art consultant Lisboa, Portugal 6K

Na frase «a exposição vai itinerar...», o adjectivo itinerante é usado como verbo. Isto é corrente, mas estará correcto?

Obrigada.

Verônica Vasconcelos Zootecnista Belém, Brasil 17K

Gostaria de uma ajuda a respeito da colocação de pronomes, na verdade, quero mesmo é saber porquê nestes dois casos foi utilizada próclise:

a) «Algumas notas chegaram a se ligar.» (Sendo um verbo no infinitivo, não deveria ser mesóclise?)

b) «Em se pondo o Sol os pássaros voam.»

Procurei em diversas gramáticas e não encontrei regra que justificasse a próclise.

Além disso, a regra diz que para mesóclise usa-se futuro do presente e futuro do pretérito, mas isso é difícil de se aplicar na prática...

Por que esta frase está correta?

«O torneio iniciar-se-á no domingo.»

Agradeço desde já a ajuda.

Carla Rocha Estudante Setúbal, Portugal 12K

Qual é o superlativo absoluto sintético do adjectivo magnífico?

Alice Santos Psicóloga Lisboa, Portugal 78K

Necessito de saber qual a diferença entre os conceitos de personalidade e carácter.

Tânia Oliveira Professora Coimbra, Portugal 14K

Tenho alguma dificuldade em definir o sujeito e o complemento directo em frases do tipo:

«É aconselhável que se faça a prevenção rodoviária.»

«É obrigatório que se respeitem os sinais de trânsito.»

«Que tu tenhas estudado deu muita alegria aos teus pais.»

Estas frases não possuem um sujeito definido. A minha primeira impressão é que, por exemplo, «que se faça a prevenção rodoviária» seja uma oração subordinada completiva com função de complemento directo, pois faço a pergunta simples: «O que é obrigatório? — Que se faça a prevenção rodoviária.» E assim nesta frase o sujeito é indeterminado.

Agradeço que me possam esclarecer estas dúvidas.

Fernando Baptista Médico Vila Nova de Gaia, Portugal 8K

Santo Tirso! Ou "Santo Terço"? Quem era? O que fez? E porquê há uma cidade portuguesa chamada Santo Tirso?

Paulo Araújo Economista Rio de Janeiro, Brasil 5K

Estou concluindo um estudo comparativo entre um dicionário português, de 1806, e o primeiro dicionário brasileiro, de 1832. Este brasileiro é, inegavelmente, um plágio do português, quase apenas com a diferença de que usa o s curto, e o português, o s longo, também chamado "s visigótico". Pelo que pude pesquisar, o s longo deixou de ser usado em Portugal na passagem do século XVIII para o XIX. Este fato ocorreu por mera casualidade, ou decorreu de alteração ortográfica oficial? No Brasil, apenas um livreto foi impresso clandestinamente, em 1747, com uso do s longo.

Maria Roque Administrativa Lisboa, Portugal 7K

Qual é o conceito de multiculturalidade?