O adjectivo adimensional surge tradicionalmente associado à área da física e é definido da seguinte forma: «que pode ser expresso por um número simples sem dimensão (diz-se de grandeza física). Obs.: p. opos. a dimensional» (Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa).
Posto isto, e ainda que o verbo adimensionalizar não se encontre registado em nenhum dicionário, não vejo razões para que o mesmo não possa ser utilizado, sendo que apresenta uma formulação perfeitamente aceitável e comum no âmbito das regras de formação de palavras na língua portuguesa. É, aliás, de registar que, tal como o consulente muito bem salienta, este verbo é bastas vezes utilizado, por exemplo, em artigos e trabalhos de cariz científico relacionados com as áreas da física, da engenharia ou da electrónica.
De facto, e explicando de forma muito sumária, por exemplo, quando se relacionam dois valores matematicamente com a mesma unidade (isto é, com dimensão), o resultado final surge adimensional (expresso por um número simples, sem dimensão). Ora, a esta acção poder-se-á então chamar adimensionalizar.
Quanto à grafia correcta do referido verbo, e apesar de não existir nenhuma regra que nos permita saber se se deve escrever s ou z só com base na língua portuguesa, não só entre vogais, como também noutros contextos, na maior parte dos verbos terminados em -izar, assim como em palavras da mesma família, a opção correcta é, normalmente, o -z (para mais detalhes, leia-se a esta resposta).
Assim, dever-se-á escrever adimensionalizar, e não "adimensionalisar".